Popping off
Significado: Getting exciting, performing impressively, or starting to blow up with success.
When something is 'popping off,' it's generating excitement and energy. A party that's popping off is getting wild. A business that's popping off is blowing up. It conveys a sense of momentum and escalating quality or excitement.
Ejemplos
- The dance floor is popping off tonight — everyone's having a great time. 今晚舞池超级嗨——所有人都玩得特别开心。La pista de baile está que arde esta noche — todo el mundo se lo está pasando genial.今夜のダンスフロアはめちゃくちゃ盛り上がってる——みんな最高に楽しんでるよ。오늘 밤 댄스 플로어가 완전 들끓고 있어 — 다들 최고로 즐기고 있어.
- Her Etsy shop is popping off. She sold out of everything in two hours. 她的Etsy店铺火爆了。两个小时内全部售罄。Su tienda de Etsy está arrasando. Vendió todo en dos horas.彼女のEtsyショップが爆発的に売れてる。2時間で全部完売したんだ。그녀의 Etsy 가게가 폭발적으로 팔리고 있어. 2시간 만에 다 매진됐어.
- The new restaurant downtown is popping off — there's a two-hour wait every night. 市中心那家新餐厅火了——每天晚上都要排两个小时的队。El restaurante nuevo del centro está petándolo — hay dos horas de espera cada noche.繁華街の新しいレストランが大人気だ——毎晩2時間待ちだよ。시내 새 레스토랑이 엄청 인기야 — 매일 밤 2시간 대기야.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: events, business, excitement, social media
Tono: excited, energetic
✓ Correcto
- This party is popping off!这场派对嗨翻了!¡Esta fiesta está que arde!このパーティー、めちゃくちゃ盛り上がってる!이 파티 완전 불붙었어!
- Business is popping off.生意火爆得不行。El negocio está petándolo.ビジネスが絶好調だ。사업이 대박 나고 있어.
✗ Incorrecto
- Can also mean 'getting angry' or 'starting a fight' in some contexts — tone indicates whether it's positive or negative在某些语境中也可以表示'发火'或'挑起争端'——语气能表明这是正面还是负面的También puede significar 'enfadarse' o 'empezar una pelea' en algunos contextos — el tono indica si es positivo o negativo文脈によっては「怒っている」「喧嘩を始める」という意味にもなる——口調でポジティブかネガティブか判断できる일부 맥락에서는 '화가 나다' 또는 '싸움을 시작하다'는 뜻도 될 수 있음 — 톤이 긍정적인지 부정적인지 나타낸다
Origen e historia
American slang from the 2000s, combining 'popping' (exciting, happening) with 'off' as an intensifier. Originally described intense action or conflict, but shifted to primarily positive usage in the 2010s to describe exciting events and growing success.
Contexto cultural
Era: 2000s onwards
Generation: Millennials, Gen Z
Social background: Universal
Más de este tema
More from Approval & Compliments
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis