Playbook
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
Significado: A set of strategies, tactics, or established methods for handling situations.
一套处理各种情况的策略、战术或既定方法。
Un conjunto de estrategias, tácticas o métodos establecidos para manejar situaciones.
状況に対処するための一連の戦略、戦術、確立された方法。
상황에 대처하기 위한 일련의 전략, 전술, 확립된 방법론.
In football, the playbook is literally the book of plays — set formations and strategies the team practices. In everyday use, a 'playbook' is any established set of strategies.
在橄榄球中,playbook就是字面意义上的战术手册——球队练习的固定阵型和策略。在日常用语中,'playbook'指的是任何一套既定的策略方法。
En el fútbol americano, el playbook es literalmente el libro de jugadas: formaciones y estrategias establecidas que el equipo practica. En el uso cotidiano, un 'playbook' es cualquier conjunto establecido de estrategias.
アメフトでは、プレイブックとは文字通りプレー集——チームが練習するフォーメーションや戦略がまとめられた本のこと。日常会話では、「プレイブック」とは確立された一連の戦略を指す。
미식축구에서 플레이북은 말 그대로 작전 모음집으로, 팀이 연습하는 정해진 포메이션과 전략이다. 일상에서 '플레이북'은 어떤 확립된 전략 세트를 뜻한다.
Ejemplos
- That negotiation tactic is straight out of the corporate playbook. 那个谈判技巧完全就是企业的标准套路。Esa táctica de negociación es de manual corporativo.その交渉術は、まさに企業の定番の手口だ。그 협상 전술은 기업의 정석 그대로다.
- We need to throw out the old playbook and try something completely new. 我们需要抛开老套路,尝试全新的方法。Tenemos que tirar el viejo manual y probar algo completamente nuevo.古いやり方は捨てて、まったく新しいことを試す必要がある。기존 방식은 버리고 완전히 새로운 것을 시도해야 한다.
- He's running the same playbook his dad used — work hard, save money, invest. 他用的是和他爸一样的那套方法——努力工作、存钱、投资。Está siguiendo el mismo manual que su padre: trabaja duro, ahorra e invierte.彼は父親と同じ方法論でやっている——一生懸命働いて、貯金して、投資する。그는 아버지와 같은 플레이북을 쓰고 있다 — 열심히 일하고, 저축하고, 투자하기.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: strategy, business, politics
Tono: strategic, analytical
✓ Correcto
- That's straight out of the playbook.那完全就是照搬套路。Eso es de manual.それはまさに定番の手口だね。그건 정석 그대로야.
- Time to rewrite the playbook.是时候改写策略了。Es hora de reescribir el manual.やり方を一から見直す時だ。작전을 새로 짤 때야.
✗ Incorrecto
- Avoid implying manipulation — 'He's using the playbook on her' sounds scheming避免暗示操纵——'他在对她使套路'听起来像在耍心机Evita insinuar manipulación: 'Está usando el manual con ella' suena a maquinación.操作的な意味合いを暗示しないこと——「彼は彼女にプレイブックを使っている」は策略家のように聞こえる조종한다는 뉘앙스를 피하라 — '그가 그녀에게 플레이북을 쓰고 있다'는 교활하게 들린다
Origen e historia
From American football, where coaches have used literal playbooks since the early 20th century. The metaphorical use grew in business and political commentary in the 1980s-90s.
Contexto cultural
Era: 1980s metaphorical use
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
Slam dunk
★★★★★
Something that is a guaranteed success or an easy, sure t...
Game changer
★★★★★
Something or someone that fundamentally alters a situatio...
Drop the ball
★★★★★
To make a mistake or fail to follow through on a responsi...
Curveball
★★★★★
An unexpected surprise or challenge that catches someone ...
Home run
★★★★★
A great success or outstanding achievement.
Strike out
★★★★★
To fail completely, especially after multiple attempts.
More from Sports & Competition
"Playbook" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis