Pit stop
Significado: A brief stop during a trip for gas, food, or a bathroom break.
Borrowed from auto racing, where pit stops are quick maintenance breaks, the term is used for any brief pause during travel. Americans on road trips are constantly making pit stops — for gas, coffee, stretching, or restroom breaks. It implies the stop is quick and purposeful.
Ejemplos
- Let's make a pit stop at the next exit — I need coffee. 到下一个出口停一下吧——我想喝杯咖啡。Vamos a hacer una parada rápida en la próxima salida: necesito un café.次の出口でちょっと寄ろう——コーヒーが欲しい。다음 출구에서 잠깐 쉬자 — 커피가 필요해.
- We made three pit stops on the drive to Florida. 开去佛罗里达的路上我们停了三次。Hicimos tres paradas en el camino a Florida.フロリダまでのドライブで3回も寄り道した。플로리다까지 가는 길에 세 번이나 쉬었어.
- Quick pit stop for gas, then we're back on the road. 加个油稍微停一下,然后继续上路。Parada rápida para echar gasolina y volvemos a la carretera.ガソリン入れにちょっと寄るだけ、そしたらまた出発だ。주유하러 잠깐 들르고, 바로 다시 출발이야.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: travel, road trips, racing
Tono: casual, practical
✓ Correcto
- Time for a quick pit stop.该快速停一下了。Hora de una parada rápida.ちょっとピットストップしよう。잠깐 쉬었다 갈 시간이야.
- Can we make a pit stop? I need a bathroom.我们能停一下吗?我要上厕所。¿Podemos hacer una parada? Necesito un baño.ピットストップできる?トイレ行きたいんだけど。잠깐 세울 수 있어? 화장실 가야 해.
✗ Incorrecto
- Don't use for a long stop — pit stops are supposed to be quick不要用来形容长时间的停留——pit stop应该是快速的No lo uses para una parada larga: los pit stops se supone que son rápidos長時間の滞在には使わない——ピットストップはあくまで短い立ち寄りを意味する오래 머무르는 것에는 사용하지 말 것 — 피트 스톱은 빠르게 하는 것이어야 한다
Origen e historia
From auto racing terminology, where cars pull into the pit lane for rapid refueling and tire changes. The casual travel usage emerged in the 1960s as racing and road trip culture both boomed in America.
Contexto cultural
Era: 1960s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
More from Driving & Travel
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis