Pedal to the metal
Significado: To go as fast as possible, or to put maximum effort into something.
Originally about pressing the gas pedal all the way down to the metal floor of a car, this expression now applies to any situation where you're going full speed or maximum effort. You might hear it at work when a deadline looms, or at a track meet when someone is sprinting flat out.
Ejemplos
- We're behind schedule — pedal to the metal, everyone. 我们落后于进度了——大家全力冲刺。Vamos con retraso: a fondo, todos.予定より遅れてる——みんな全力で行くぞ。일정보다 뒤처져 있어——전력 질주하자, 모두들.
- He put the pedal to the metal and passed three cars on the highway. 他一脚油门踩到底,在高速公路上超了三辆车。Pisó a fondo el acelerador y adelantó a tres coches en la autopista.彼はアクセル全開で踏み込んで、高速道路で3台を追い抜いた。그는 액셀을 끝까지 밟고 고속도로에서 세 대를 추월했다.
- It's finals week, so it's pedal to the metal until Friday. 期末考试周,到周五之前全力冲刺。Es semana de exámenes finales, así que a fondo hasta el viernes.期末試験の週だから、金曜日まで全力疾走だ。기말시험 주간이니까, 금요일까지 전력 질주야.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: driving, work, sports
Tono: urgent, energetic
✓ Correcto
- Pedal to the metal — we can't miss this deadline.全力以赴——我们不能错过这个截止日期。A fondo: no podemos fallar con esta fecha límite.全力で行くぞ——この締め切りは絶対に逃せない。전력 질주하자——이 마감을 놓칠 수 없어.
- He went pedal to the metal in the fourth quarter.他在第四节全力爆发。Se fue a fondo en el último cuarto.彼は第4クォーターで全力を出し切った。그는 4쿼터에서 전력 질주했다.
✗ Incorrecto
- Don't use literally to encourage dangerous speeding不要在字面意义上用来鼓励危险的超速驾驶No lo uses literalmente para alentar excesos de velocidad peligrosos危険な速度超過を促す意味で文字通り使わないこと위험한 과속을 조장하는 의미로 문자 그대로 쓰지 말 것
Origen e historia
American automotive slang from the mid-20th century, referring to pressing the accelerator pedal until it touches the metal floorboard of a car. Gained figurative use by the 1970s.
Contexto cultural
Era: Mid-20th century
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
More from Driving & Travel
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis