Papa bear

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate informal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: A fiercely protective father who will defend his family at all costs.

一个会不惜一切代价保护家人的护犊子父亲。
Un padre ferozmente protector que defenderá a su familia cueste lo que cueste.
何としてでも家族を守ろうとする、非常に保護欲の強い父親。
어떤 대가를 치르더라도 가족을 지키려는, 강한 보호 본능을 가진 아버지.

Papa bear is the male equivalent of mama bear — a dad who becomes intensely protective when his family is threatened. He might confront a bully's parents, interrogate his daughter's dates, or stand guard at school events. It conveys strength, watchfulness, and paternal devotion.

Papa Bear是'Mama Bear'的男性版——一个在家人受到威胁时会变得极度保护欲爆发的父亲。他可能会去找霸凌者的家长理论、盘问女儿的约会对象,或者在学校活动上站岗守护。这个词传达的是力量感、警觉性和父爱。
Papa bear es el equivalente masculino de mama bear: un padre que se vuelve intensamente protector cuando su familia se ve amenazada. Puede enfrentarse a los padres de un acosador, interrogar a los pretendientes de su hija o montar guardia en los eventos del colegio. Transmite fuerza, vigilancia y devoción paterna.
「パパ・ベア」はママ・ベアの男性版で、家族が脅かされると激しく保護的になる父親のこと。いじめっ子の親に直談判したり、娘のデート相手を問い詰めたり、学校行事で目を光らせたりする。強さ、警戒心、そして父親としての愛情深さを表す。
파파 베어는 마마 베어의 남성 버전으로 — 가족이 위협받을 때 강렬하게 보호하는 아빠이다. 따돌림하는 아이의 부모에게 따지거나, 딸의 데이트 상대를 심문하거나, 학교 행사에서 경비를 서기도 한다. 힘, 경계심, 부성애를 전달하는 표현이다.

Ejemplos

  1. Don't mess with his kids — he goes full papa bear.
    别惹他的孩子——他会立刻变成护犊子模式。
    No te metas con sus hijos: se pone en modo papá oso total.
    彼の子供たちに手を出すな — 完全にパパ・ベアモードになるぞ。
    그의 아이들한테 손대지 마 — 완전 파파 베어 모드가 돼.
  2. My dad is such a papa bear. He waited up until I got home from prom.
    我爸就是个护犊子老爸。高中舞会那天他一直等我到家。
    Mi padre es un auténtico papá oso. Se quedó despierto hasta que volví del baile de graduación.
    うちのお父さんは本当にパパ・ベアなんだ。プロムから帰るまで起きて待っていてくれた。
    우리 아빠는 진짜 파파 베어야. 프롬에서 돌아올 때까지 안 자고 기다렸어.
  3. He went papa bear mode when he found out someone was bullying his son.
    他发现有人欺负他儿子时,直接进入了护犊子模式。
    Se activó en modo papá oso cuando se enteró de que alguien estaba acosando a su hijo.
    息子がいじめられていると知った時、彼はパパ・ベアモードに突入した。
    아들이 괴롭힘을 당하고 있다는 걸 알았을 때, 그는 파파 베어 모드에 돌입했어.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: fatherhood, family protection, social media

Tono: proud, protective

✓ Correcto

  • He's a total papa bear.
    他是个十足的护犊子老爸。
    Es un papá oso total.
    彼は完全にパパ・ベアタイプだ。
    그는 완전 파파 베어야.
  • Papa bear mode: activated.
    护犊子模式:已激活。
    Modo papá oso: activado.
    パパ・ベアモード:発動。
    파파 베어 모드: 발동.

✗ Incorrecto

  • Don't confuse being a papa bear with being controlling — protection and control are different
    不要把护犊子和控制欲混为一谈——保护和控制是两码事
    No confundas ser un papá oso con ser controlador: protección y control son cosas distintas
    パパ・ベアであることと支配的であることを混同しないこと — 保護と支配は別物
    파파 베어인 것과 통제적인 것을 혼동하지 말 것 — 보호와 통제는 다르다

Origen e historia

Derived from the same animal behavior metaphor as mama bear — male bears are also fiercely protective. The term gained popularity alongside 'mama bear' in the 2010s as parenting identity culture grew on social media.

Contexto cultural

Era: 2010s

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

Baby daddy ★★★★★ The biological father of a woman's child, especially one ... Baby mama ★★★★★ The biological mother of a man's child, especially one he... Black sheep ★★★★★ The odd one out in a family — someone who doesn't fit in ... Love language ★★★★★ The way a person prefers to express and receive love — su... Settle down ★★★★★ To stop living a wild or carefree lifestyle and commit to... Put a ring on it ★★★★★ To propose marriage to someone, or to commit to a relatio...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships & Family

"Papa bear" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis