On the same page

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: In agreement or having a shared understanding about something.

意见一致,或对某事有共同的理解。
Estar de acuerdo o compartir la misma visión sobre algo.
意見が一致している、または何かについて共通の認識を持っている。
의견이 일치하거나, 어떤 것에 대해 같은 이해를 가지고 있는 상태.

'On the same page' means everyone involved shares the same understanding or goals. It's widely used in both casual and professional American English, making it one of the few slang expressions equally at home in a business meeting and a conversation with friends. 'Let's get on the same page' is a common way to start aligning expectations.

'On the same page'意味着所有相关人员对同一件事有相同的理解或目标。它在美式英语的日常和职场中都广泛使用,是少数在商务会议和朋友闲聊中都同样适用的俚语之一。'Let's get on the same page'是统一预期的常见说法。
'On the same page' significa que todos los implicados comparten la misma comprensión u objetivos. Se usa ampliamente tanto en inglés americano informal como profesional, lo que la convierte en una de las pocas expresiones coloquiales que encajan igual de bien en una reunión de negocios que en una conversación entre amigos. 'Let's get on the same page' es una forma habitual de empezar a alinear expectativas.
「on the same page」は、関係者全員が同じ理解や目標を共有していることを意味する。カジュアルな会話でもビジネスの場でも同じように使える、数少ないスラング表現の一つ。「Let's get on the same page(認識を合わせよう)」は、期待値をすり合わせる際の定番フレーズ。
'On the same page'는 관련된 모든 사람이 같은 이해나 목표를 공유한다는 뜻이다. 캐주얼한 대화와 업무 환경 모두에서 널리 사용되어, 비즈니스 미팅과 친구와의 대화 모두에서 자연스러운 몇 안 되는 슬랭 표현 중 하나다. 'Let's get on the same page'는 기대치를 맞추기 시작할 때 흔히 쓰는 표현이다.

Ejemplos

  1. Before we start the project, let's make sure we're all on the same page.
    在开始项目之前,确保我们大家都达成共识。
    Antes de empezar el proyecto, asegurémonos de que todos estamos en sintonía.
    プロジェクトを始める前に、全員の認識を合わせておこう。
    프로젝트를 시작하기 전에, 모두 같은 생각인지 확인하자.
  2. I thought we were on the same page about this, but apparently not.
    我以为我们在这件事上意见是一致的,但显然不是。
    Creía que estábamos de acuerdo en esto, pero al parecer no.
    この件では意見が一致してると思ってたけど、どうやら違ったみたいだ。
    이 건에 대해 의견이 같다고 생각했는데, 아닌 것 같네.
  3. It took a while, but we're finally on the same page about the wedding plans.
    花了一些时间,但我们终于在婚礼策划上达成一致了。
    Costó un tiempo, pero por fin estamos de acuerdo sobre los planes de la boda.
    時間はかかったけど、結婚式の計画についてようやく意見がまとまった。
    시간은 좀 걸렸지만, 결혼식 계획에 대해 드디어 의견이 일치했어.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: agreement, teamwork, workplace, relationships

Tono: collaborative, clarifying

✓ Correcto

  • Are we on the same page?
    我们意见一致吗?
    ¿Estamos en sintonía?
    Are we on the same page?(認識は合ってる?)
    우리 같은 생각이지?
  • Let's get on the same page.
    让我们先统一一下认识。
    Pongámonos de acuerdo.
    Let's get on the same page.(認識を合わせよう。)
    인식을 맞추자.

✗ Incorrecto

  • Overuse in corporate settings has made it feel like jargon to some people
    在企业环境中过度使用让一些人觉得它像套话
    Su uso excesivo en entornos corporativos ha hecho que algunas personas lo perciban como jerga vacía
    ビジネスシーンで使いすぎると業界用語っぽく感じる人もいる
    기업 환경에서 남용하면 일부 사람들에게 진부한 전문용어처럼 느껴질 수 있다

Origen e historia

An American English metaphor likely from the mid-20th century, evoking the image of people reading from the same document or book. It became standard American business and casual vocabulary by the 1980s-90s.

Contexto cultural

Era: 1980s-90s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

Dude ★★★★★ A casual way to address someone, regardless of gender, or... What's up ★★★★★ A casual greeting meaning 'hello' or 'how are you?' — oft... No worries ★★★★★ A casual way to say 'you're welcome,' 'it's okay,' or 'do... My bad ★★★★★ A casual apology meaning 'my mistake' or 'that was my fau... I'm good ★★★★★ A polite way to decline an offer, or a casual way to say ... Cool ★★★★★ An expression of approval, agreement, or admiration meani...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Everyday Expressions

"On the same page" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis