On the back burner
Significado: Given low priority; postponed to deal with later.
Used when something is being temporarily set aside in favor of more urgent matters. Unlike being canceled, something on the back burner is still being kept warm — it hasn't been forgotten, just deprioritized. Very common in workplace and personal planning.
Ejemplos
- We had to put the expansion plans on the back burner until the economy improves. 我们不得不把扩张计划搁置,等经济好转再说。Tuvimos que dejar los planes de expansión en un segundo plano hasta que la economía mejore.景気が良くなるまで、拡大計画は後回しにせざるを得なかった。경기가 회복될 때까지 확장 계획은 뒤로 미룰 수밖에 없었다.
- Learning guitar has been on the back burner since I started my new job. 自从开始新工作以来,学吉他就一直被搁置了。Aprender a tocar la guitarra ha quedado en segundo plano desde que empecé mi nuevo trabajo.新しい仕事を始めてから、ギターの練習はずっと後回しになっている。새 직장을 시작한 이후로 기타 연습은 계속 뒤로 밀리고 있다.
- Don't worry — it's not canceled, just on the back burner for now. 别担心——不是取消了,只是暂时搁一搁。No te preocupes: no está cancelado, solo está aparcado de momento.心配しないで——中止じゃなくて、今はちょっと後回しにしてるだけだから。걱정 마 — 취소된 게 아니라, 지금은 잠시 뒤로 미뤄둔 것뿐이야.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: prioritization, workplace, planning
Tono: practical, reassuring
✓ Correcto
- Let's put that on the back burner.先把那件事放一放吧。Dejemos eso en un segundo plano.それは後回しにしよう。(Let's put that on the back burner.)그건 일단 뒤로 미루자.
- It's on the back burner for now.那件事暂时搁置了。Está en un segundo plano de momento.今はちょっと後回しにしてる。(It's on the back burner for now.)지금은 뒤로 미뤄둔 상태야.
✗ Incorrecto
- If something is truly canceled, say so — don't use 'back burner' as a euphemism for 'never'如果某件事真的已经取消了,就直说——不要用'暂时搁置'来委婉地表示'永远不会做了'Si algo está realmente cancelado, dilo claramente: no uses 'en segundo plano' como eufemismo de 'nunca'本当に中止になっているなら正直にそう言おう——「back burner」を「永遠にやらない」の婉曲表現として使わないこと진짜로 취소된 거라면 솔직히 말해라 — '뒤로 미뤄둔다'를 '영원히 안 한다'는 뜻의 완곡어법으로 쓰지 마라
Origen e historia
From cooking, where the back burners of a stove are used for dishes that need to simmer slowly and don't need immediate attention. Front burners are for the main dishes. The metaphor became common in American English by the mid-20th century.
Contexto cultural
Era: 1960s-present
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
More from Classic Americana
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis