On fleek

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Perfectly styled, flawlessly executed, or looking exceptionally good.

造型完美、执行无瑕,或看起来特别好。
Perfectamente estilizado, ejecutado de forma impecable, o con un aspecto excepcionalmente bueno.
完璧にスタイリングされた、完璧に仕上げられた、または非常に見栄えが良い。
완벽하게 스타일링된, 흠잡을 데 없이 완성된, 또는 매우 멋져 보이는.

Originally about eyebrows being perfectly groomed, 'on fleek' expanded to describe anything that's been perfected — hair, makeup, outfits, even food presentation. While it peaked in popularity around 2014-2016, it remains widely understood.

最初指眉毛修得完美无缺,'on fleek'后来扩展到形容任何被做到极致的东西——发型、妆容、穿搭,甚至食物的摆盘。虽然它在2014-2016年左右达到了人气巅峰,但至今仍被广泛理解。
Originalmente sobre cejas perfectamente arregladas, 'on fleek' se expandió para describir cualquier cosa perfeccionada: pelo, maquillaje, conjuntos, incluso la presentación de la comida. Aunque alcanzó su pico de popularidad alrededor de 2014-2016, sigue siendo ampliamente comprendido.
元々は眉毛が完璧に整えられていることを指していたが、「on fleek」は髪型、メイク、服装、さらには料理の盛り付けまで、あらゆる完璧なものを表すように広がった。2014~2016年頃に人気のピークを迎えたが、現在でも広く理解されている。
원래 눈썹이 완벽하게 정돈된 것에 대한 표현이었지만, 'on fleek'은 완벽하게 다듬어진 모든 것 — 헤어, 메이크업, 의상, 심지어 음식 플레이팅에까지 확장되었다. 2014-2016년경 인기의 절정을 찍었지만, 여전히 널리 이해된다.

Ejemplos

  1. Her eyebrows are on fleek today.
    她今天的眉毛画得太完美了。
    Hoy lleva las cejas perfectas.
    今日の彼女の眉毛は完璧だ。
    오늘 그녀 눈썹 완벽하다.
  2. The decorations at the party were on fleek — everything matched perfectly.
    派对的装饰布置得太完美了——所有东西都搭配得恰到好处。
    La decoración de la fiesta estaba impecable — todo combinaba a la perfección.
    パーティーの装飾が完璧だった——全部ぴったり合ってた。
    파티 장식이 완벽했어 — 모든 게 딱 맞았어.
  3. His sneaker collection is on fleek. Every pair is pristine.
    他的球鞋收藏太赞了。每双都一尘不染。
    Su colección de zapatillas es impecable. Cada par está como nuevo.
    彼のスニーカーコレクションは完璧だ。全足ピカピカだよ。
    그의 스니커즈 컬렉션은 완벽해. 모든 켤레가 깨끗하다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: beauty, fashion, style, perfection

Tono: admiring, trendy

✓ Correcto

  • Eyebrows on fleek!
    眉毛太完美了!
    ¡Las cejas perfectas!
    眉毛が完璧!
    눈썹 완벽해!
  • Your outfit is on fleek.
    你这身穿搭太赞了。
    Tu conjunto está impecable.
    あなたのコーデ、キマってるね。
    네 옷 완전 완벽해.

✗ Incorrecto

  • Considered somewhat dated by 2020s standards — Gen Z may view it as a 'millennial' term, though it's still understood
    以2020年代的标准来看有些过时——Z世代可能觉得这是个'千禧一代'的词,但仍然能理解
    Considerado algo anticuado para los estándares de los años 2020 — la Generación Z puede verlo como un término 'millennial', aunque sigue siendo comprendido
    2020年代の基準ではやや時代遅れとされる——Z世代には「ミレニアル世代の言葉」と見なされることもあるが、意味は通じる
    2020년대 기준으로 다소 옛날 표현으로 여겨짐 — Z세대는 '밀레니얼' 용어로 볼 수 있지만 여전히 이해는 된다

Origen e historia

Coined by Peaches Monroee in a 2014 Vine video where she said 'We in this bitch. Finna get crunk. Eyebrows on fleek.' The video went massively viral and 'on fleek' became one of the most-used slang phrases of 2014-2015.

Contexto cultural

Era: 2014-2018 peak

Generation: Millennials

Social background: Universal

Más de este tema

Fire ★★★★★ Something extremely good, impressive, or exciting. GOAT ★★★★★ Greatest of All Time — the absolute best in a particular ... Killing it ★★★★★ Doing something exceptionally well or succeeding at a hig... Badass ★★★★★ Extremely tough, impressive, or formidable in an admirabl... MVP ★★★★★ Most Valuable Player — the person who contributed the mos... Epic ★★★★★ Extraordinarily impressive, grand, or memorable.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Approval & Compliments

"On fleek" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis