Mood

American Slang Term American ★★★★☆ Common Very Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: A one-word response meaning 'that's relatable' or 'I feel the same way.'

一个词的回应,意为'太有共鸣了'或'我也是这种感觉'。
Una respuesta de una sola palabra que significa 'me identifico con eso' o 'siento lo mismo'.
「わかる」「自分もそう」という意味の一言返答。
'공감', '나도 그래'를 의미하는 한마디 반응.

Using 'mood' as a standalone response became a signature internet-age expression. When someone shares a feeling, image, or situation and you reply 'mood,' you're saying it perfectly captures your own emotional state. It evolved from 'big mood' (extremely relatable) and is similar to 'same' but with more emotional weight.

把'mood'作为单独的回应使用,已经成为互联网时代的标志性表达。当有人分享一种感受、图片或情境,你回复'mood',就是在说它完美地描述了你自己的情绪状态。它从'big mood'(极度有共鸣)演变而来,和'same'类似但带有更多情感分量。
Usar 'mood' como respuesta independiente se convirtió en una expresión característica de la era de internet. Cuando alguien comparte un sentimiento, imagen o situación y tú respondes 'mood', estás diciendo que capta perfectamente tu propio estado emocional. Evolucionó de 'big mood' (extremadamente identificable) y es similar a 'same' pero con más peso emocional.
「mood」を単独の返答として使うのは、インターネット時代を象徴する表現。誰かが感情や画像、状況をシェアした時に「mood」と返すのは、それが自分の感情をまさに捉えているということ。「big mood(めっちゃわかる)」から派生し、「same」に似ているが、より感情的な重みがある。
'Mood'를 독립적인 반응으로 사용하는 것은 인터넷 시대의 대표적 표현이 되었다. 누군가 감정, 이미지, 상황을 공유했을 때 'mood'라고 답하면, 그것이 자신의 감정 상태를 완벽하게 포착한다는 뜻이다. 'Big mood'(매우 공감됨)에서 발전했으며, 'same'과 비슷하지만 감정적 무게감이 더 있다.

Ejemplos

  1. I just want to sleep for twelve hours.' 'Mood.
    我就想睡它个十二个小时。''太有共鸣了。
    Solo quiero dormir doce horas.' 'Totalmente.
    「12時間くらい寝たい。」「わかる。」
    12시간 정도 자고 싶다.' '완전 공감.
  2. This picture of a cat staring at the rain is such a mood.
    这张猫盯着雨看的照片,简直就是我现在的心情。
    Esta foto de un gato mirando la lluvia refleja exactamente mi estado de ánimo.
    雨を見つめてる猫のこの写真、まさに今の気分。
    비를 바라보는 고양이 사진, 완전 내 기분 그 자체.
  3. Monday mornings are a whole mood, honestly.
    周一早上真的就是那种心情,说实话。
    Los lunes por la mañana son todo un estado de ánimo, la verdad.
    月曜の朝ってまさにそういう気分だよね、正直。
    월요일 아침은 그 자체로 하나의 기분이야, 솔직히.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: relatability, internet culture, emotions

Tono: relatable, casual

✓ Correcto

  • Mood.
    太有共鸣了。
    Totalmente.
    Mood.(わかる。)
    완전 공감.
  • That's such a mood.
    这也太有共鸣了吧。
    Eso describe exactamente cómo me siento.
    That's such a mood.(めっちゃわかる。)
    그거 완전 내 기분이야.

✗ Incorrecto

  • Using 'mood' in response to something genuinely sad or serious can come across as flippant
    在别人说真正伤心或严肃的事情时用'mood'回应,会显得不当回事
    Usar 'mood' en respuesta a algo genuinamente triste o serio puede parecer frívolo
    本当に悲しいことや深刻なことに対して「mood」と返すと軽薄に聞こえることがある
    진지하게 슬프거나 심각한 상황에 'mood'라고 답하면 가볍게 여기는 것처럼 보일 수 있다

Origen e historia

Emerged from Black Twitter and Tumblr culture in the mid-2010s. Using 'mood' or 'big mood' as a standalone response to relatable content quickly spread across all social media platforms and into spoken American English.

Contexto cultural

Era: 2015 onwards

Generation: Millennials and Gen Z

Social background: Universal

Más de este tema

Dude ★★★★★ A casual way to address someone, regardless of gender, or... What's up ★★★★★ A casual greeting meaning 'hello' or 'how are you?' — oft... No worries ★★★★★ A casual way to say 'you're welcome,' 'it's okay,' or 'do... My bad ★★★★★ A casual apology meaning 'my mistake' or 'that was my fau... I'm good ★★★★★ A polite way to decline an offer, or a casual way to say ... Cool ★★★★★ An expression of approval, agreement, or admiration meani...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Everyday Expressions

"Mood" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis