Middle child

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: The child born between the oldest and youngest in a family, stereotypically overlooked or neglected.

家里排行老大和老小之间的孩子,刻板印象中容易被忽视或冷落。
El hijo nacido entre el mayor y el menor de la familia, que según el estereotipo es ignorado o desatendido.
家族の中で一番上と一番下の間に生まれた子供。典型的に注目されにくい、または放置されがちとされる。
가족에서 맏이와 막내 사이에 태어난 아이. 전형적으로 관심을 덜 받거나 소외된다고 여겨진다.

Middle child syndrome is a popular American belief that the child in the middle gets less attention than the oldest (the trailblazer) and the youngest (the baby). Middle children are stereotyped as peacemakers, people-pleasers, or rebels who act out for attention. Whether it's real psychology or pop psychology, 'middle child energy' is a widely understood concept.

中间孩子综合征是美国的一种流行观念,认为排行中间的孩子比老大(开路先锋)和老小(全家的宝贝)受到的关注更少。中间孩子被刻板地认为是和事佬、讨好型人格,或者是为了引起关注而叛逆的人。不管这是真正的心理学还是流行心理学,'中间孩子气质'是一个被广泛理解的概念。
El síndrome del hijo del medio es una creencia popular estadounidense según la cual el hijo intermedio recibe menos atención que el mayor (el pionero) y el menor (el bebé). Se estereotipa a los hijos del medio como pacificadores, complacientes o rebeldes que llaman la atención. Ya sea psicología real o pop, la «energía de hijo del medio» es un concepto ampliamente comprendido.
ミドルチャイルド症候群とは、真ん中の子供が一番上(先駆者)や一番下(末っ子)よりも注目されないというアメリカで広く信じられている概念。真ん中っ子は調停者、人の顔色をうかがう人、または注目を集めるために反抗する人というステレオタイプがある。本当の心理学かポップ心理学かはさておき、「ミドルチャイルドエナジー」は広く理解されている概念である。
중간 아이 증후군은 가운데 아이가 맏이(개척자)와 막내(아기)보다 관심을 덜 받는다는 미국의 대중적 믿음이다. 중간 아이는 중재자, 남을 기쁘게 하는 사람, 또는 관심을 끌기 위해 반항하는 사람으로 고정관념화되어 있다. 진짜 심리학인지 대중 심리학인지는 논란이 있지만, '둘째 에너지'는 널리 이해되는 개념이다.

Ejemplos

  1. I'm such a middle child — always the mediator when my siblings fight.
    我就是典型的中间孩子——兄弟姐妹吵架的时候永远是调解员。
    Soy el típico hijo del medio — siempre haciendo de mediador cuando mis hermanos se pelean.
    私って典型的な真ん中っ子なんだよね。きょうだいが喧嘩するといつも仲裁役。
    난 전형적인 둘째야 — 형제자매가 싸우면 항상 중재자 역할이야.
  2. Middle child syndrome is real. My parents have ten thousand photos of my older brother and like five of me.
    中间孩子综合征是真实存在的。我爸妈有我哥的照片好几万张,我的大概只有五张。
    El síndrome del hijo del medio es real. Mis padres tienen diez mil fotos de mi hermano mayor y unas cinco mías.
    ミドルチャイルド症候群はマジで存在する。親は兄の写真を何万枚も持ってるのに、私のは5枚くらいしかない。
    중간 아이 증후군은 실존해. 부모님은 형 사진이 수만 장인데 내 사진은 한 5장이야.
  3. She has major middle child energy — always trying to keep everyone happy.
    她完全是中间孩子的气质——总是想让所有人都开心。
    Tiene una energía de hijo del medio total — siempre intentando que todos estén contentos.
    彼女は完全に真ん中っ子オーラが出てる。いつもみんなを幸せにしようとしてるんだよね。
    그녀는 완전 둘째 기질이야 — 항상 모두를 행복하게 만들려고 해.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: family dynamics, pop psychology, self-description

Tono: self-deprecating, relatable

✓ Correcto

  • Classic middle child behavior.
    典型的中间孩子行为。
    Comportamiento clásico de hijo del medio.
    典型的な真ん中っ子の行動だね。
    전형적인 둘째 행동이네.
  • Middle child syndrome is no joke.
    中间孩子综合征可不是闹着玩的。
    El síndrome del hijo del medio no es broma.
    ミドルチャイルド症候群は冗談じゃないよ。
    중간 아이 증후군은 농담이 아니야.

✗ Incorrecto

  • Don't use 'middle child' to dismiss someone's valid feelings about being overlooked
    不要用'中间孩子'来否定别人因为被忽视而产生的合理感受
    No uses «hijo del medio» para desestimar los sentimientos legítimos de alguien que se siente ignorado
    誰かが無視されていると感じている正当な気持ちを「真ん中っ子だから」と片付けないこと
    누군가가 소외감에 대해 이야기할 때 '둘째라서 그래'라고 감정을 무시하지 말 것

Origen e historia

The concept of birth order affecting personality was popularized by Alfred Adler in the early 20th century. 'Middle child syndrome' became a mainstream American pop psychology concept, especially through parenting books and magazines in the latter 20th century.

Contexto cultural

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

Baby daddy ★★★★★ The biological father of a woman's child, especially one ... Baby mama ★★★★★ The biological mother of a man's child, especially one he... Black sheep ★★★★★ The odd one out in a family — someone who doesn't fit in ... Love language ★★★★★ The way a person prefers to express and receive love — su... Settle down ★★★★★ To stop living a wild or carefree lifestyle and commit to... Put a ring on it ★★★★★ To propose marriage to someone, or to commit to a relatio...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships & Family

"Middle child" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis