Make it rain
Significado: To throw or spend money freely and ostentatiously.
'Making it rain' originally meant literally throwing cash in the air (often at strip clubs or parties). More broadly, it means spending money generously and showily. It's a flex — showing off wealth. Fat Joe's 2006 song 'Make It Rain' popularized the phrase.
Ejemplos
- He made it rain at the club last night — throwing bills everywhere. 他昨晚在夜店撒钱(made it rain)——到处扔钞票。Anoche hizo llover billetes (made it rain) en el club — tirando dinero por todas partes.彼は昨夜クラブで札束をばらまいていた——あちこちに紙幣を投げて。그는 어젯밤 클럽에서 돈을 비처럼 뿌렸어(made it rain)——사방에 지폐를 던지면서.
- When she got her tax refund, she made it rain at the mall. 她拿到退税后,在商场里一通豪买(made it rain)。Cuando recibió la devolución de impuestos, derrochó como loca en el centro comercial (made it rain).彼女は税金の還付金をもらって、モールで豪快に散財した。그녀는 세금 환급금을 받고 쇼핑몰에서 돈을 물 쓰듯 했다.
- Let's make it rain on this vacation — we've earned it. 这次度假咱们好好挥霍一下——我们值得。Vamos a tirar la casa por la ventana en estas vacaciones — nos lo hemos ganado.このバケーションでは豪遊しようぜ——俺たちにはその資格がある。이번 휴가에서는 돈 아끼지 말고 쓰자——우리가 벌어서 누릴 자격이 있잖아.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: nightlife, celebration, hip-hop, spending
Tono: showy, celebratory
✓ Correcto
- She made it rain at the store.她在商场大肆挥霍了一番。Derrochó a lo grande en la tienda (She made it rain at the store).彼女は店で豪快に散財した。그녀가 가게에서 돈을 물 쓰듯 했어.
- It's payday — time to make it rain.发工资了——该撒钱了。Es día de paga — hora de soltar la pasta (It's payday — time to make it rain).給料日だ——派手にいこうぜ。월급날이야——돈 좀 뿌릴 시간이지.
✗ Incorrecto
- Has strong strip club connotations — use carefully depending on the audience有很强的夜店文化联想——根据听众群体谨慎使用Tiene fuertes connotaciones con clubs de striptease — úsalo con cuidado según el públicoストリップクラブの連想が強い——相手によっては使い方に注意が必要스트립 클럽 연상이 강하다 — 상대에 따라 조심해서 사용해야 한다
Origen e historia
From hip-hop club culture — literally tossing bills into the air so they fall like rain. Popularized by Fat Joe's 2006 song 'Make It Rain' featuring Lil Wayne. Now used broadly for any lavish spending.
Contexto cultural
Era: 2000s onwards, iconic from 2006
Generation: Millennials, Gen Z
Social background: Universal
Más de este tema
More from Money & Hustle
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis