Let that sink in
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Neutral
Significado: Think about that for a moment; take time to really absorb what I just said.
好好想想吧;花点时间消化一下我刚才说的话。
Piensa en eso un momento; tómate tu tiempo para asimilar lo que acabo de decir.
ちょっとそれについて考えてみて。今言ったことをじっくり噛みしめて。
잠깐 그것에 대해 생각해봐. 방금 한 말을 천천히 곱씹어봐.
Used after stating a surprising, profound, or disturbing fact to give the listener a moment to process it. Often used for dramatic effect — dropping a mic-drop-worthy piece of information and pausing for impact.
在陈述了一个令人惊讶、深刻或不安的事实之后使用,给听者一个消化的时间。通常用于制造戏剧效果——抛出一个重磅信息后停顿一下,让它产生冲击力。
Se usa después de enunciar un hecho sorprendente, profundo o perturbador para dar al oyente un momento para procesarlo. A menudo se usa para conseguir un efecto dramático: soltar un dato impactante y hacer una pausa para que cause impresión.
驚くべき、深い、または衝撃的な事実を述べた後、聞き手にそれを消化する時間を与えるために使う。ドラマチックな効果のためによく使われる——決定的な情報を落としてから、インパクトのために間を置く。
놀랍거나, 깊이 있거나, 충격적인 사실을 말한 후 상대방에게 소화할 시간을 줄 때 쓴다. 종종 극적인 효과를 위해 사용——결정적인 정보를 던지고 잠시 멈추며 임팩트를 주는 것이다.
Ejemplos
- There are more trees on Earth than stars in the Milky Way. Let that sink in. 地球上树的数量比银河系的星星还多。好好想想吧。Hay más árboles en la Tierra que estrellas en la Vía Láctea. Deja que eso cale (Let that sink in).地球の木の数は天の川銀河の星の数より多い。ちょっと考えてみて。지구의 나무 수가 은하수의 별보다 많대. 한번 생각해봐.
- She's been lying about her age for ten years. Let that sink in. 她谎报年龄谎了十年。你好好想想这件事。Lleva diez años mintiendo sobre su edad. Piénsalo bien (Let that sink in).彼女は10年間も年齢を偽っていた。よく考えてみて。그녀가 10년 동안 나이를 속여왔대. 좀 곱씹어봐.
- You spend one-third of your life sleeping. Let that sink in. 人一生中有三分之一的时间在睡觉。仔细品味一下这个事实。Pasas un tercio de tu vida durmiendo. Deja que eso te cale (Let that sink in).人生の3分の1は寝て過ごしている。この事実、噛みしめてみて。인생의 3분의 1을 자면서 보낸대. 이 사실 좀 생각해봐.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: dramatic reveals, facts, emphasis
Tono: dramatic, emphatic
✓ Correcto
- Let that sink in.Let that sink in.(好好想想吧。)Deja que eso cale. (Let that sink in.)ちょっと考えてみて。한번 곰곰이 생각해봐.
- Just let that sink in for a moment.Just let that sink in for a moment.(花一点时间好好消化一下。)Tómate un momento para asimilarlo. (Just let that sink in for a moment.)この事実、じっくり噛みしめてみて。잠깐 그것에 대해 생각해봐.
✗ Incorrecto
- Can seem pretentious if the fact isn't actually that impressive.如果那个事实其实没那么惊人,用这个会显得自以为是。Puede parecer pretencioso si el dato no es realmente tan impresionante.実はそれほど衝撃的でもない事実に使うと、気取って聞こえることがある。그 사실이 실제로 그렇게 대단하지 않으면 잘난 척으로 보일 수 있다.
Origen e historia
Common American rhetorical device that became a popular meme format in the 2010s. Also spawned a visual meme of a literal sink at a door with 'Let that sink in' as the caption.
Contexto cultural
Era: 2010s–present
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: All regions
Más de este tema
I can't even
★★★★★
I'm so overwhelmed, frustrated, or amused that I can't co...
Same
★★★★★
I relate to that completely; I feel exactly the same way.
Hold my beer
★★★★★
Watch this — I'm about to do something either impressive ...
Been there, done that
★★★★★
I've already experienced that; it's nothing new to me.
That's a wrap
★★★★★
We're done; it's finished; everything is complete.
Go big or go home
★★★★★
Either give maximum effort or don't bother; commit fully ...
More from Miscellaneous & Catchphrases
"Let that sink in" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis