June Gloom

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: The overcast, cloudy weather that blankets the Southern California coast in late spring and early summer.

晚春到初夏期间笼罩南加州海岸的阴沉多云天气。
El tiempo nublado y cubierto que cubre la costa del sur de California a finales de primavera y principios de verano.
晩春から初夏にかけて南カリフォルニアの海岸を覆うどんよりとした曇り空。
늦은 봄과 초여름에 남부 캘리포니아 해안을 덮는 흐리고 구름 낀 날씨.

June Gloom refers to the persistent marine layer of low clouds and fog that covers the SoCal coastline, typically from May through June (sometimes extending as 'May Gray' and 'No-Sky July'). It surprises visitors expecting endless sunshine and frustrates locals planning beach days. The sun usually burns through by midday inland, but coastal areas can stay gray all day.

June Gloom指的是笼罩南加海岸线的持续性低云和雾的海洋层,通常从五月持续到六月(有时延伸为'May Gray'和'No-Sky July')。它让期待阳光的游客大失所望,也让计划去海滩的本地人头疼。内陆地区通常中午前太阳会穿透云层,但沿海地区可能整天都是灰的。
June Gloom se refiere a la persistente capa marina de nubes bajas y niebla que cubre el litoral del sur de California, normalmente de mayo a junio (a veces extendiéndose como 'May Gray' y 'No-Sky July'). Sorprende a los visitantes que esperan sol sin fin y frustra a los locales que planean días de playa. El sol suele abrirse paso hacia el mediodía en el interior, pero las zonas costeras pueden permanecer grises todo el día.
ジューン・グルームとは、5月から6月にかけて南カリフォルニアの海岸線を覆う低い雲と霧の海洋層のこと。「メイ・グレイ(May Gray)」や「ノー・スカイ・ジュライ(No-Sky July)」と呼ばれることも。終わりなき太陽を期待する観光客を驚かせ、ビーチの計画を立てる地元民を悩ませる。内陸部では昼までに晴れることが多いが、海岸沿いは一日中曇りのこともある。
June Gloom은 보통 5월부터 6월까지(때로는 'May Gray', 'No-Sky July'로 연장) 남부 캘리포니아 해안선을 덮는 지속적인 해양성 저운층을 말한다. 끝없는 햇살을 기대하던 방문객들을 놀라게 하고, 해변 나들이를 계획하던 주민들을 좌절시킨다. 내륙에서는 보통 정오쯤 해가 구름을 뚫지만, 해안 지역은 하루 종일 잿빛일 수 있다.

Ejemplos

  1. Don't bother going to the beach — June Gloom is in full effect today.
    去海滩也没用——今天June Gloom全面来袭。
    Ni te molestes en ir a la playa — el June Gloom está en pleno apogeo hoy.
    ビーチに行っても無駄だよ — 今日はジューン・グルーム真っ最中だから。
    해변에 가봤자 소용없어 — 오늘 준 글룸이 한창이거든.
  2. June Gloom had the whole coast socked in all morning.
    June Gloom让整个海岸线一上午都灰蒙蒙的。
    El June Gloom tuvo toda la costa tapada durante toda la mañana.
    ジューン・グルームで午前中ずっと海岸一帯が曇りだった。
    준 글룸 때문에 오전 내내 해안 전체가 잿빛이었어.
  3. Tourists always complain about June Gloom — they expect sunshine in California.
    游客总是抱怨June Gloom——他们以为加州永远是晴天。
    Los turistas siempre se quejan del June Gloom — esperan sol en California.
    観光客はいつもジューン・グルームに文句を言う — カリフォルニアは晴れだと思ってるから。
    관광객들은 항상 준 글룸에 불평해 — 캘리포니아는 맨날 화창할 줄 알거든.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: weather, beach plans, California lifestyle

Tono: resigned, humorous

✓ Correcto

  • June Gloom is killing my beach plans.
    June Gloom毁了我的海滩计划。
    El June Gloom me está arruinando los planes de playa.
    ジューン・グルームのせいでビーチの予定が台無しだよ。
    준 글룸이 해변 계획을 망치고 있어.
  • Don't worry, June Gloom burns off by noon.
    别担心,June Gloom中午前就会散开。
    No te preocupes, el June Gloom se disipa hacia el mediodía.
    心配しないで、ジューン・グルームは昼までに晴れるから。
    걱정 마, 준 글룸은 정오쯤 걷혀.

✗ Incorrecto

  • Don't complain about June Gloom to locals — they'll tell you it's just part of living on the coast
    不要跟本地人抱怨June Gloom——他们会告诉你这就是住在海边的日常
    No te quejes del June Gloom a los locales — te dirán que es parte de vivir en la costa
    地元の人にジューン・グルームの文句を言わないこと — 海岸に住む以上仕方ないと言われるだけ
    현지인에게 준 글룸에 대해 불평하지 말 것 — 해안에 사는 것의 일부라고 할 거다

Origen e historia

A rhyming nickname coined by Southern California weather forecasters and residents to describe the annual marine layer phenomenon. Also called 'May Gray' and 'No-Sky July' for the adjacent months. The pattern is caused by cold ocean currents meeting warm coastal air.

Contexto cultural

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Southern California coastal areas

Más de este tema

In-N-Out ★★★★★ A beloved California fast-food burger chain that has achi... 420 ★★★★★ A code term for cannabis culture — referring to marijuana... Cali ★★★★★ An informal, affectionate nickname for California — used ... Silicon Valley ★★★★★ The global tech industry hub in the San Francisco Bay Are... Take the freeway ★★★★★ To drive on the highway — a phrase Californians use const... The Golden State ★★★★★ California's official nickname, referencing the Gold Rush...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional: California

"June Gloom" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis