Jump the gun

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: To act too soon or before the right time; to be premature.

操之过急;过早行动。
Actuar demasiado pronto o antes de tiempo; ser prematuro.
早まって行動すること。適切なタイミングより前に行動すること。
너무 빨리 행동하거나 적절한 시기 전에 행동하는 것. 성급한 행동.

Used when someone starts before they should, acts on incomplete information, or makes an announcement prematurely. Whether it's celebrating before the final result or launching a product before it's ready, jumping the gun means acting too hastily.

用于某人在应该等待的时候就开始行动、在信息不完整的情况下就采取行动、或过早宣布消息的情况。无论是在最终结果出来前就庆祝,还是在产品准备好之前就发布,jump the gun都意味着行动太急了。
Se usa cuando alguien empieza antes de lo debido, actúa con información incompleta o hace un anuncio prematuramente. Ya sea celebrar antes del resultado final o lanzar un producto antes de que esté listo, «jumping the gun» significa actuar con demasiada precipitación.
すべき前に行動を起こしたり、不完全な情報で行動したり、時期尚早に発表したりする時に使う。最終結果が出る前に喜んだり、準備が整う前に製品を発売したりすることなど、jump the gunは焦りすぎた行動を意味する。
시작하기 전에 뛰어들거나, 불완전한 정보로 행동하거나, 너무 일찍 발표하는 경우에 사용된다. 최종 결과 전에 자축하거나 준비되지 않은 제품을 출시하는 것 등, 너무 성급하게 행동하는 것을 의미한다.

Ejemplos

  1. Don't jump the gun — we haven't gotten the official results yet.
    别急——我们还没拿到正式结果呢。
    No te precipites — aún no tenemos los resultados oficiales.
    早まらないで——まだ公式な結果が出ていないよ。
    서두르지 마 — 아직 공식 결과가 나오지 않았어.
  2. I jumped the gun by telling everyone about the promotion before it was confirmed.
    升职还没确认我就跟所有人说了,太心急了。
    Me precipité al contárselo a todo el mundo antes de que el ascenso estuviera confirmado.
    昇進が確定する前にみんなに言っちゃって、フライングだった。
    승진이 확정되기도 전에 다들한테 말해 버려서 성급했어.
  3. The company jumped the gun on the product launch and it was full of bugs.
    公司急于推出产品,结果产品满是漏洞。
    La empresa se adelantó con el lanzamiento del producto y estaba plagado de errores.
    会社は製品発売を急ぎすぎて、バグだらけだった。
    회사가 제품 출시를 너무 서둘렀더니 버그투성이였어.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: advice, mistakes, timing

Tono: cautionary, corrective

✓ Correcto

  • Don't jump the gun.
    别操之过急。
    No te precipites.
    早まらないで。
    서두르지 마.
  • I think we jumped the gun on that.
    我觉得我们那件事做得太急了。
    Creo que nos adelantamos con eso.
    あれはちょっとフライングだったと思う。
    그건 우리가 너무 서두른 것 같아.

✗ Incorrecto

  • Using it to scold someone who was genuinely excited about good news can dampen their spirit
    当别人是真心为好消息感到兴奋时,用这个表达来批评他们会扫了别人的兴
    Usarlo para regañar a alguien que estaba genuinamente ilusionado con una buena noticia puede apagar su entusiasmo.
    良い知らせに純粋にワクワクしている人に使うと、相手の気持ちを萎えさせてしまう
    좋은 소식에 대해 진심으로 기뻐하는 사람을 나무라는 데 쓰면 그 사람의 기분을 꺾을 수 있다

Origen e historia

From track and field, where runners who start before the starting gun fires are penalized. 'Jumping the gun' means beginning before the signal, and has been used figuratively in American English since the early 1900s.

Contexto cultural

Era: 1900s-present

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

The American Dream ★★★★★ The ideal that every person has the opportunity to achiev... Pull yourself up by your bootstraps ★★★★★ To improve your situation through your own effort, withou... Hit it out of the park ★★★★★ To do something exceptionally well; to greatly exceed exp... Bite the bullet ★★★★★ To endure a painful or difficult situation with courage; ... Cold turkey ★★★★★ To abruptly stop a habit or addiction without gradually r... Not my cup of tea ★★★★★ Not something one enjoys or is interested in; not to one'...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Classic Americana

"Jump the gun" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis