Jam
Significado: A song you really enjoy, or to play music and have a good time.
As a noun, 'jam' means a favorite song — 'that's my jam!' As a verb, it means to play music (often informally or improvisationally) or to enjoy music. 'Jamming' can also describe musicians playing together casually. It's one of the most versatile music slang words in American English.
Ejemplos
- Oh, turn it up — this is my jam! 哦,音量调大——这是我的最爱!¡Eh, súbele el volumen — esta es mi canción!お、音量上げて――これ俺の大好きな曲だ!야, 볼륨 올려——이거 내가 제일 좋아하는 노래야!
- We spent the whole weekend jamming in the garage. 我们整个周末都在车库里即兴演奏。Nos pasamos todo el fin de semana tocando en el garaje.週末ずっとガレージでセッションしてた。주말 내내 차고에서 잼 세션을 했다.
- Every song on that album is an absolute jam. 那张专辑的每首歌都超好听。Cada canción de ese álbum es un temazo absoluto.あのアルバムの全曲がめちゃくちゃいい。그 앨범의 모든 곡이 다 끝내줘.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: parties, car rides, music discussion
Tono: excited, nostalgic
✓ Correcto
- That's my jam!这首歌是我的最爱!¡Esta es mi canción!これ俺の大好きな曲だ!이거 내가 제일 좋아하는 노래야!
- We were just jamming out in the car.我们刚才在车里嗨着听歌呢。Íbamos cantando a todo volumen en el coche.車の中でノリノリで聴いてたんだ。차 안에서 신나게 흥얼거리고 있었어.
✗ Incorrecto
- Don't confuse with the food meaning in music contexts — context makes it clear在音乐语境中不要和果酱的意思搞混——语境会让意思很明确No confundir con el significado de mermelada en contextos musicales — el contexto lo deja claro音楽の文脈ではジャム(食べ物)の意味と混同しない――文脈で明らかになる음악 맥락에서는 잼(식품)의 의미와 혼동하지 말 것——문맥으로 구분된다
Origen e historia
From jazz culture in the 1920s-30s, where a 'jam session' meant an informal gathering of musicians improvising together. By the 1980s-90s, 'that's my jam' became mainstream slang for a favorite song.
Contexto cultural
Era: 1920s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
More from Music & Entertainment
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis