Inside job

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: A crime committed with help from someone within the targeted organization.

在被攻击的组织内部人员的协助下实施的犯罪。内鬼作案。
Un delito cometido con la ayuda de alguien de dentro de la organización atacada.
標的となった組織の内部の人間の協力によって行われた犯罪。
목표가 된 조직 내부자의 도움으로 저질러진 범죄.

A robbery, theft, or crime that was facilitated by an insider — an employee, trusted person, or someone with access. Also used for conspiracy theories about events being orchestrated by those in power.

指由内部人员——员工、受信任的人或有权限的人——协助实施的抢劫、盗窃或犯罪。也被阴谋论者用来暗示某些事件是掌权者策划的。
Un robo, hurto o delito facilitado por un infiltrado: un empleado, persona de confianza o alguien con acceso. También se usa en teorías conspirativas sobre eventos supuestamente orquestados por quienes están en el poder.
内部の人間 ― 従業員、信頼されている人物、アクセス権を持つ者 ― によって手引きされた強盗、窃盗、犯罪のこと。また、権力者が裏で糸を引いているという陰謀論にも使われる。
내부자 — 직원, 신뢰받는 인물, 또는 접근 권한이 있는 사람의 도움으로 이루어진 강도, 절도, 범죄이다. 권력자들이 배후에서 조종했다는 음모론에서도 사용된다.

Ejemplos

  1. The bank robbery was an inside job — the security guard was in on it.
    那次银行抢劫是内鬼干的——保安也参与了。
    El atraco al banco fue un trabajo desde dentro: el guardia de seguridad estaba compinchado.
    その銀行強盗は内部犯行だった ― 警備員がグルだったのだ。
    그 은행 강도는 내부 범행이었다 — 경비원이 한패였다.
  2. The data breach looks like an inside job.
    这次数据泄露看起来像是内部人员所为。
    La filtración de datos parece un trabajo desde dentro.
    そのデータ漏洩は内部犯行のようだ。
    그 데이터 유출은 내부 범행처럼 보인다.
  3. Conspiracy theorists call everything an inside job.
    阴谋论者什么都说是内部作案。
    Los conspiranoicos dicen que todo es un trabajo desde dentro.
    陰謀論者は何でもかんでも内部犯行だと言う。
    음모론자들은 뭐든지 내부 범행이라고 주장한다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: crime, conspiracy theories, security breaches

Tono: suspicious, accusatory

✓ Correcto

  • That was an inside job.
    那是内部作案。
    Fue un trabajo desde dentro.
    あれは内部犯行だった。
    그건 내부 범행이었어.
  • Smells like an inside job.
    闻着像内鬼干的。
    Huele a trabajo desde dentro.
    内部犯行の匂いがするな。
    내부 범행 냄새가 나.

✗ Incorrecto

  • Claiming something is an inside job without evidence can seem paranoid.
    在没有证据的情况下声称某事是内部作案,会让人觉得疑神疑鬼。
    Afirmar que algo fue un trabajo desde dentro sin pruebas puede sonar paranoico.
    証拠なしに内部犯行だと主張すると被害妄想的に見える。
    증거 없이 내부 범행이라고 주장하면 편집증적으로 보일 수 있다.

Origen e historia

American crime and detective fiction from the early 1900s. Refers to crimes aided by insiders who have access to security, information, or facilities.

Contexto cultural

Era: 1900s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions — universal American slang

Más de este tema

Ride or die ★★★★★ An extremely loyal person who will stick with you no matt... Take the Fifth ★★★★★ To refuse to answer a question, invoking the right agains... Stash ★★★★★ A hidden supply of drugs, money, or weapons; to hide some... Throw shade ★★★★★ To disrespect or criticize someone in a subtle, indirect ... Throw under the bus ★★★★★ To sacrifice someone else to save yourself; to betray som... Do time ★★★★★ Informal expression meaning to serve a prison sentence, c...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Crime & Street

"Inside job" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis