Heated
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
Casual
Significado: Very angry, furious, or intensely agitated about something.
非常生气、暴怒或因某事情绪激动到极点。
Muy enfadado, furioso o intensamente alterado por algo.
非常に怒っている、激怒している、または何かについて激しく興奮している状態。
매우 화난, 격분한, 또는 무언가에 대해 강하게 흥분한 상태.
'Heated' describes intense anger or a situation where emotions are running high. A person can be heated (furious), or a conversation/argument can get heated (become intense and confrontational). It implies the anger is visible and palpable.
'Heated'描述的是强烈的愤怒或情绪高涨的局面。一个人可以是heated(暴怒的),一场对话或争论也可以get heated(变得紧张激烈)。它暗示愤怒是肉眼可见、感受得到的。
'Heated' describe una ira intensa o una situación donde las emociones están a flor de piel. Una persona puede estar 'heated' (furiosa) o una conversación/discusión puede ponerse 'heated' (volverse intensa y confrontativa). Implica que la ira es visible y palpable.
「heated」は強い怒りや、感情が高ぶっている状況を表す。人がheated(激怒している)の場合も、会話や議論がheated(白熱して対立的になる)の場合もある。怒りが目に見えて伝わってくることを示す。
'Heated'는 강렬한 분노나 감정이 고조된 상황을 묘사한다. 사람이 heated(격분한)할 수도 있고, 대화나 논쟁이 heated(격렬한)해질 수도 있다. 분노가 눈에 보이고 느껴진다는 것을 암시한다.
Ejemplos
- He got heated when the ref made that bad call. 裁判那个臭判罚一出来,他就火了。Se calentó mucho cuando el árbitro hizo esa mala jugada.審判のひどい判定に、彼はカッとなった。심판이 오심을 했을 때, 그는 버럭했어.
- Things got really heated at the meeting when they brought up the budget cuts. 一提到预算削减,会议气氛一下就紧张起来了。La cosa se puso muy tensa en la reunión cuando sacaron el tema de los recortes.予算削減の話が出た時、会議はかなり白熱した。예산 삭감 얘기가 나오자 회의가 상당히 과열됐어.
- I was so heated after reading that email — I had to step outside and cool off. 看完那封邮件我气炸了——不得不出去冷静一下。Estaba tan enfadado después de leer ese correo que tuve que salir a tomar el aire.あのメールを読んで頭に来すぎて、外に出て冷静にならないといけなかった。그 이메일을 읽고 너무 열받아서 밖에 나가 진정해야 했어.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: anger, arguments, sports, confrontation
Tono: intense, serious
✓ Correcto
- I was so heated about it.这件事我当时气坏了。Estaba que echaba humo con eso.あのことで本当に頭にきた。그것 때문에 엄청 열받았어.
- The argument got heated fast.争论很快就升温了。La discusión se calentó enseguida.議論はすぐに白熱した。논쟁이 금방 과열됐어.
✗ Incorrecto
- In formal writing, use 'angry' or 'contentious' — 'The board meeting got heated' works, but 'I was heated' is too casual for reports在正式写作中应使用'angry'或'contentious'——'The board meeting got heated'可以接受,但'I was heated'对报告来说太口语化En escritura formal, usa 'enfadado' o 'polémico' — 'The board meeting got heated' funciona, pero 'I was heated' es demasiado coloquial para informesフォーマルな文章では「angry」や「contentious」を使う——「会議がheatedになった」は使えるが、「I was heated」は報告書には砕けすぎる격식 있는 글에서는 'angry'나 'contentious'를 사용——'회의가 heated했다'는 괜찮지만 'I was heated'는 보고서에 쓰기엔 너무 캐주얼
Origen e historia
A natural metaphor linking anger to heat, used in American English since the mid-20th century. Became especially popular in sports commentary and hip-hop culture in the 2000s.
Contexto cultural
Era: Mid-20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
Freaking out
★★★★★
Panicking, losing composure, or reacting with extreme emo...
Pissed off
★★★★★
Very angry, furious, or extremely annoyed.
Losing it
★★★★★
Losing composure, self-control, or sanity — can mean laug...
I'm dead
★★★★★
An exclamation meaning something is so funny, shocking, o...
Dying
★★★★★
Laughing hysterically or reacting with extreme emotion — ...
Obsessed
★★★★★
Extremely into something — loving, being fascinated by, o...
More from Emotions & Reactions
"Heated" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis