Heads up
Significado: An advance warning or notification about something that's coming.
'Heads up' originated as a literal warning to look up for danger but evolved into a general American expression for giving someone advance notice. 'Giving someone a heads up' means warning them about something before it happens. It's widely used in both casual and semi-professional contexts.
Ejemplos
- Just a heads up — the boss is in a bad mood today. 提醒一下——老板今天心情不好。Te aviso: el jefe está de mal humor hoy.一応言っとくけど、今日は上司の機嫌が悪いよ。미리 말해두는데, 오늘 사장님 기분이 안 좋아.
- Heads up, they changed the meeting time to 3 PM. 跟你说一声,会议时间改到下午3点了。Ojo, han cambiado la hora de la reunión a las 3 de la tarde.ちょっと連絡——会議の時間が3時に変更になったよ。참고로, 회의 시간이 오후 3시로 변경됐어.
- Thanks for the heads up about the traffic on the highway. 谢谢你提前告诉我高速公路上堵车的事。Gracias por avisarme del atasco en la autopista.高速の渋滞情報を教えてくれてありがとう。고속도로 교통 상황 알려줘서 고마워.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: warnings, advance notice, workplace
Tono: helpful, informative
✓ Correcto
- Just a heads up — the store closes early today.提醒一下——这家店今天提前关门。Te aviso: hoy la tienda cierra antes.一応言っとくけど、今日はお店早く閉まるよ。미리 말해두는데, 오늘 가게 일찍 닫아.
- Thanks for the heads up.谢谢你提前告诉我。Gracias por el aviso.教えてくれてありがとう。알려줘서 고마워.
✗ Incorrecto
- Don't use for serious warnings — 'Heads up, the building is on fire' needs more urgency不要用于严重的警告——'Heads up,大楼着火了'这种情况需要更紧迫的表达No se usa para advertencias graves: 'Heads up, el edificio está en llamas' requiere más urgencia深刻な警告には使わないこと——「ちなみに、ビルが火事だよ」ではもっと緊迫感が必要심각한 경고에는 사용하지 않는다 — '참고로, 건물에 불이 났어'는 더 긴급한 표현이 필요하다
Origen e historia
Originally a military command meaning 'look up, danger ahead' dating to the 1940s. Evolved into general American usage meaning 'advance warning' by the late 20th century. Now commonly used in workplaces and casual settings alike.
Contexto cultural
Era: 1940s military, civilian use from 1980s
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
More from Everyday Expressions
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis