Grand slam

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: An overwhelming, complete success; the best possible outcome.

压倒性的大获全胜,能想到的最好结果。
Un éxito arrollador y completo; el mejor resultado posible.
圧倒的な大成功、考え得る最高の結果。
압도적인 대성공, 가능한 최고의 결과.

In baseball, a grand slam is a home run with all three bases loaded — scoring four runs at once. In everyday use, it describes an achievement that hits every mark.

在棒球中,满贯全垒打是在满垒时打出本垒打——一次得四分。在日常用语中,它形容面面俱到的巨大成就。
En béisbol, un grand slam es un home run con las tres bases ocupadas, anotando cuatro carreras de golpe. En el uso cotidiano, describe un logro que cumple todas las expectativas.
野球では、グランドスラムは満塁ホームラン、一度に4点を獲得する。日常では、すべての目標を達成した見事な成果を表す。
야구에서 그랜드슬램은 만루 상태에서의 홈런으로, 한 번에 4점을 득점하는 것이다. 일상에서는 모든 기준을 충족시키는 성과를 묘사할 때 사용한다.

Ejemplos

  1. The product launch was a grand slam — we exceeded sales targets by 200%.
    产品发布大获成功——我们超额完成了200%的销售目标。
    El lanzamiento del producto fue un éxito rotundo — superamos los objetivos de ventas en un 200%.
    製品の発売は大成功で、売上目標を200%超えた。
    제품 출시가 대성공이었어——매출 목표를 200%나 초과했다.
  2. Thanksgiving dinner was a grand slam this year — every dish was perfect.
    今年的感恩节晚餐大获成功——每道菜都很完美。
    La cena de Acción de Gracias fue un triunfo total este año — cada plato estaba perfecto.
    今年の感謝祭のディナーは大成功だった――どの料理も完璧だった。
    올해 추수감사절 저녁은 대성공이었어——모든 요리가 완벽했다.
  3. He hit a grand slam in the bottom of the ninth to win the World Series.
    他在九局下半打出满贯全垒打,赢得了世界大赛。
    Conectó un grand slam en la parte baja de la novena para ganar la Serie Mundial.
    彼は9回裏に満塁ホームランを放ってワールドシリーズを制した。
    그는 9회 말에 만루홈런을 쳐서 월드시리즈를 제패했다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: complete success, business, sports

Tono: triumphant, impressed

✓ Correcto

  • That was a grand slam!
    那简直是大满贯!
    ¡Eso fue un éxito total!
    あれは大成功だった!
    그건 대성공이었어!
  • She hit a grand slam with that pitch.
    她那次提案堪称大满贯。
    Dio en el clavo con esa propuesta.
    彼女のプレゼンは満塁ホームランだった。
    그녀는 그 프레젠테이션에서 대박을 쳤어.

✗ Incorrecto

  • Reserve for truly outstanding results
    只用于真正出色的成果
    Reservar para resultados verdaderamente excepcionales
    本当に素晴らしい結果にだけ使うべき
    정말 뛰어난 결과에만 사용해야 한다

Origen e historia

From baseball (bases-loaded home run). Also used in tennis (winning all four major tournaments).

Contexto cultural

Era: Mid-20th century general use

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

Slam dunk ★★★★★ Something that is a guaranteed success or an easy, sure t... Game changer ★★★★★ Something or someone that fundamentally alters a situatio... Drop the ball ★★★★★ To make a mistake or fail to follow through on a responsi... Curveball ★★★★★ An unexpected surprise or challenge that catches someone ... Home run ★★★★★ A great success or outstanding achievement. Strike out ★★★★★ To fail completely, especially after multiple attempts.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Sports & Competition

"Grand slam" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis