Going out out

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Going out to bars and clubs for a big night, as opposed to casually going out for dinner or errands.

去酒吧和夜店嗨一整晚,而不是随便出去吃个饭或办个事。
Salir de fiesta a bares y discotecas para una gran noche, a diferencia de salir tranquilamente a cenar o a hacer recados.
軽い外出ではなく、バーやクラブに繰り出す本格的な夜遊びのこと。
가볍게 외출하는 것이 아닌, 바나 클럽에 가서 본격적으로 노는 것.

The distinction between 'going out' and 'going out out' is crucial in American social planning. 'Going out' could mean anything — dinner, a movie, running errands. 'Going out out' (with emphasis on the second 'out') specifically means clubbing, bar hopping, or a full night of partying. It implies dressing up, spending money, and staying out late.

在美国社交计划中,'going out'和'going out out'的区别至关重要。'Going out'可以指任何事——吃饭、看电影、跑腿。'Going out out'(重音在第二个'out'上)则专指蹦迪、泡吧或一整晚的狂欢。它意味着精心打扮、大把花钱、玩到很晚。
La distinción entre 'going out' y 'going out out' es crucial en la planificación social americana. 'Going out' puede significar cualquier cosa — cenar, ir al cine, hacer recados. 'Going out out' (con énfasis en el segundo 'out') significa específicamente ir de discotecas, recorrer bares o una noche entera de fiesta. Implica arreglarse, gastar dinero y quedarse fuera hasta tarde.
「going out(出かける)」と「going out out(ガチで遊びに行く)」の区別はアメリカの社交の計画において重要。「going out」は何でもあり得る——ディナー、映画、用事。「going out out」(2番目の「out」を強調して)は、クラブ、バー巡り、本格的な夜遊びを具体的に意味する。おしゃれして、お金を使い、遅くまで出かけることを意味する。
'going out'과 'going out out'의 구분은 미국식 사교 계획에서 매우 중요하다. 'Going out'은 저녁 식사, 영화, 심부름 등 무엇이든 될 수 있다. 'Going out out'(두 번째 'out'에 강세)은 구체적으로 클러빙, 바 순회, 또는 본격적인 밤놀이를 의미한다. 옷을 차려입고, 돈을 쓰고, 늦게까지 밖에 있는 것을 의미한다.

Ejemplos

  1. Are you going out or going out out tonight?
    你今晚是随便出去逛逛,还是真的出去嗨?
    ¿Vas a salir o vas a salir de verdad esta noche?
    今夜はただ出かけるの?それともガチで遊びに行くの?
    오늘 밤 그냥 나가는 거야, 아니면 제대로 놀러 가는 거야?
  2. I'm going out out — I bought a new outfit and everything.
    我今晚要出去嗨——连新衣服都买好了。
    Voy a salir de verdad — me he comprado ropa nueva y todo.
    今夜はガチで出かける——新しい服まで買ったんだから。
    오늘 밤은 제대로 놀러 가 — 새 옷까지 샀어.
  3. We haven't gone out out in months. Let's do it this weekend.
    我们好几个月没出去嗨过了。这周末搞起来吧。
    Llevamos meses sin salir de fiesta en serio. Hagámoslo este fin de semana.
    もう何ヶ月もガチの夜遊びしてない。今週末やろうよ。
    제대로 밤놀이한 지 몇 달 됐다. 이번 주말에 하자.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: planning, nightlife, social conversation

Tono: excited, committed

✓ Correcto

  • I'm going out out tonight.
    我今晚要出去嗨。
    Esta noche salgo de fiesta de verdad.
    今夜はガチで遊びに行くよ。
    오늘 밤은 제대로 놀러 갈 거야.
  • Are we going out or going out out?
    我们是随便出去还是出去嗨?
    ¿Vamos a salir o a salir de verdad?
    普通に出かけるの?ガチの夜遊び?
    그냥 나가는 거야, 아니면 제대로 놀러 가는 거야?

✗ Incorrecto

  • The phrase only works spoken with emphasis — in writing it can look like a typo
    这个短语只有在口语中加重语气才有效——写出来看着像打错字
    La expresión solo funciona hablada con énfasis — por escrito puede parecer un error tipográfico
    この表現は強調を込めて話す時にだけ通じる——文字にするとタイプミスに見えることがある
    이 표현은 강세를 넣어 말할 때만 통함 — 글로 쓰면 오타처럼 보일 수 있음

Origen e historia

The doubled emphasis became a recognizable phrase in the 2010s through social media and memes. It captures the important distinction between casual socializing and committed partying.

Contexto cultural

Era: 2010s

Generation: Millennials and Gen Z

Social background: Universal

Más de este tema

Pregaming ★★★★★ Drinking alcohol before going out to a bar, club, or even... Wasted ★★★★★ Extremely drunk to the point of being barely functional. Tipsy ★★★★★ Slightly drunk — feeling the effects of alcohol but still... Blacked out ★★★★★ So drunk that you have no memory of what happened — exper... Lightweight ★★★★★ Someone who gets drunk very quickly or can't handle much ... Beer pong ★★★★★ A popular American drinking game where players throw ping...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Partying & Nightlife

"Going out out" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis