Get in the game

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: To start participating actively, to stop being passive and take action.

开始积极参与,别再旁观了,行动起来。
Empezar a participar activamente, dejar de ser pasivo y pasar a la acción.
積極的に参加し始める、受け身をやめて行動を起こす。
적극적으로 참여하기 시작하다, 수동적인 자세를 버리고 행동에 나서다.

'Getting in the game' means transitioning from spectating to participating. It's a call to action.

'Get in the game'意味着从旁观者变成参与者。这是一种行动号召。
«Get in the game» significa pasar de espectador a participante. Es una llamada a la acción.
「get in the game」は傍観者から参加者へ移行すること。行動を促す掛け声。
'Getting in the game'은 구경만 하던 것에서 직접 참여하는 것으로 전환하는 것이다. 행동을 촉구하는 표현이다.

Ejemplos

  1. Stop overthinking and just get in the game.
    别想太多了,赶紧行动起来吧。
    Deja de darle tantas vueltas y lánzate de una vez.
    考えすぎるのはやめて、とにかく行動に移せ。
    너무 생각만 하지 말고 일단 뛰어들어.
  2. It took me years to get in the game, but I finally started my own business.
    我犹豫了好几年,终于迈出了一步,开了自己的公司。
    Me costó años decidirme, pero al final monté mi propio negocio.
    なかなか踏み出せなかったけど、ついに自分のビジネスを始めた。
    행동으로 옮기기까지 오래 걸렸지만, 마침내 내 사업을 시작했다.
  3. Come on, get in the game! We need you out there.
    来吧,振作起来参与进来!我们需要你上场。
    ¡Venga, métete en faena! Te necesitamos ahí fuera.
    さあ、本気出してやろう!お前が必要なんだ。
    자, 뛰어들어! 네가 필요해.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: motivation, participation, action

Tono: encouraging, urgent

✓ Correcto

  • Time to get in the game.
    是时候行动起来了。
    Es hora de ponerse en marcha.
    そろそろ本気で取り組む時だ。
    행동에 나설 때야.
  • You need to get in the game.
    你得参与进来才行。
    Tienes que lanzarte de una vez.
    お前もそろそろ動き出せよ。
    이제 뛰어들어야 해.

✗ Incorrecto

  • Can sound pushy if someone has valid reasons for not participating
    如果别人有正当理由不参与的话,这样说可能显得咄咄逼人
    Puede sonar insistente si la persona tiene razones válidas para no participar
    参加しない正当な理由がある人に対しては、押しつけがましく聞こえることがある
    참여하지 않는 정당한 이유가 있는 사람에게는 강요처럼 들릴 수 있다

Origen e historia

Originally from American football and basketball coaching in the early 20th century, where it literally meant sending a player onto the field or court. By the 1950s-60s, motivational speakers and self-help culture adopted the phrase as a metaphor for active participation in life, business, and relationships.

Contexto cultural

Era: Mid-20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

Slam dunk ★★★★★ Something that is a guaranteed success or an easy, sure t... Game changer ★★★★★ Something or someone that fundamentally alters a situatio... Drop the ball ★★★★★ To make a mistake or fail to follow through on a responsi... Curveball ★★★★★ An unexpected surprise or challenge that catches someone ... Home run ★★★★★ A great success or outstanding achievement. Strike out ★★★★★ To fail completely, especially after multiple attempts.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Sports & Competition

"Get in the game" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis