Game on
Significado: An enthusiastic declaration that a competition or challenge has begun.
'Game on!' is the opposite of 'game over' — it signals you're ready to compete.
Ejemplos
- You think you can beat me at trivia? Game on! 你觉得你能在知识问答里赢我?来吧!¿Crees que puedes ganarme al trivial? ¡Esto es la guerra!俺にクイズで勝てると思ってるのか? 勝負だ!네가 퀴즈에서 나를 이길 수 있다고? 승부하자!
- When the boss announced the sales contest, everyone looked around and said game on. 老板宣布销售竞赛的时候,每个人都对视了一下,心想:开战了。Cuando el jefe anunció el concurso de ventas, todos se miraron y pensaron: empieza la competición.上司が営業コンテストを発表した時、全員が顔を見合わせて「勝負だ」と思った。상사가 영업 콘테스트를 발표하자, 모두 서로를 쳐다보며 '한판 붙자'고 생각했다.
- The rival company just launched a competing product. Game on. 对手公司刚刚推出了竞品。正式开战了。La empresa rival acaba de lanzar un producto competidor. Que empiece el juego.ライバル企業が競合製品を発売した。いよいよ本番だ。경쟁사가 경쟁 제품을 출시했다. 이제 진짜 시작이다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: challenges, competition, excitement
Tono: competitive, excited
✓ Correcto
- Game on!放马过来!¡Que empiece el juego!勝負だ!승부다!
- Oh, it's game on now.哦,这下可是正式开战了。Ahora sí que sí, el juego está en marcha.さあ、いよいよ本番だ。이제 진짜 시작이야.
✗ Incorrecto
- Using it for one-sided situations feels hollow用于一边倒的局面会显得空洞Usarlo en situaciones donde no hay rival real suena forzado一方的な状況で使うと空虚に感じられる일방적인 상황에서 사용하면 공허하게 느껴진다
Origen e historia
Rooted in sports broadcasting, where announcers would say 'game on' to signal the start of play. The phrase exploded into mainstream slang through the 1992 film 'Wayne's World,' where Mike Myers used it as an enthusiastic battle cry. It became a staple of 1990s competitive culture — from pickup basketball to office rivalries — and remains one of the most recognisable challenge phrases in American English.
Contexto cultural
Era: 1992 Wayne's World
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
More from Sports & Competition
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis