Flying by
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
Significado: Driving extremely fast, well above the speed limit.
开得飞快,远超限速。
Conducir a una velocidad extrema, muy por encima del límite permitido.
制限速度を大幅に超えて、猛スピードで走ること。
제한속도를 훨씬 초과해서 엄청나게 빠르게 운전하는 것.
When a car is flying by, it's moving so fast it seems almost airborne. The phrase is relative — on a residential street, flying by might mean 50 mph; on a highway, it might mean 100+. It always implies the speed is excessive and somewhat reckless for the conditions.
当一辆车 flying by 的时候,它快得像要飞起来一样。这个说法是相对的——在居民区,flying by 可能指时速50英里;在高速公路上,可能指时速100以上。它总是暗示速度过快,在当时的路况下有些鲁莽。
Cuando un coche pasa volando (flying by), se mueve tan rápido que parece casi que va por el aire. La expresión es relativa: en una calle residencial, flying by puede ser 80 km/h; en una autopista, puede significar más de 160. Siempre implica que la velocidad es excesiva y algo temeraria para las circunstancias.
車が「flying by」している時は、まるで宙に浮いているかのような猛スピードで走っている。この表現は相対的で、住宅街なら50マイルでも、高速道路なら100マイル以上でも使われる。その状況にしては過度で無謀なスピードであることを常に意味する。
차가 flying by 한다는 것은 거의 날아갈 것처럼 빠르게 움직인다는 뜻이다. 이 표현은 상대적이다 — 주택가에서는 시속 50마일이 될 수 있고, 고속도로에서는 시속 100마일 이상이 될 수 있다. 항상 해당 상황에서 속도가 과도하고 다소 무모하다는 것을 암시한다.
Ejemplos
- Some sports car came flying by me doing at least 100. 一辆跑车从我旁边飞过去,起码开到一百迈。Un deportivo pasó volando a mi lado a por lo menos 160 km/h.スポーツカーが100マイルは出してそうな勢いで横を吹っ飛んでいった。어떤 스포츠카가 최소 시속 100마일은 내면서 내 옆을 쏜살같이 지나갔다.
- Cars fly by this neighborhood all day — we need speed bumps. 这个小区整天有车飞驰而过——我们需要减速带。Los coches pasan volando por este barrio todo el día — necesitamos badenes.この近所を車が一日中猛スピードで通り過ぎる——スピードバンプが必要だ。이 동네를 하루 종일 차들이 쌩쌩 달린다 — 과속 방지턱이 필요해.
- He flew by the school zone like he didn't see the sign. 他在学校区域飞速驶过,好像根本没看到标志一样。Pasó volando por la zona escolar como si no hubiera visto la señal.あいつはスクールゾーンの標識が見えなかったみたいに猛スピードで通り過ぎた。그는 표지판을 못 본 것처럼 스쿨존을 쏜살같이 지나갔다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: driving, speeding, complaint
Tono: alarmed, annoyed
✓ Correcto
- He came flying by us on the shoulder.他从路肩飞驰超过了我们。Pasó volando por nuestro lado por el arcén.あいつ路肩を猛スピードで横を飛ばしていったよ。그가 갓길로 우리 옆을 쏜살같이 지나갔어.
- Cars fly by here way too fast.车在这儿开得太快了。Los coches pasan volando por aquí demasiado rápido.ここを通る車はスピード出しすぎだ。여기를 차들이 너무 빠르게 쌩쌩 지나가.
✗ Incorrecto
- Don't use for normal speed — flying by implies dangerously fast别用来形容正常速度——flying by 暗示危险的高速No usar para velocidad normal — flying by implica una velocidad peligrosamente alta普通のスピードには使わない——flying byは危険なほど速いことを意味する일반적인 속도에는 사용하지 말 것 — flying by는 위험할 정도로 빠른 속도를 암시한다
Origen e historia
American English, mid-20th century. The hyperbolic comparison to flight emphasizes how dangerously fast the vehicle is moving. Common in everyday American driving conversations.
Contexto cultural
Era: Mid-20th century
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
Road trip
★★★★★
A long-distance journey by car, typically for leisure or ...
Shotgun
★★★★★
The front passenger seat of a car, or the act of claiming...
Carpool
★★★★★
To share a car ride with others going to the same destina...
Rush hour
★★★★★
The peak traffic period when most people are commuting to...
Hit the road
★★★★★
To leave, depart, or begin a journey.
Road rage
★★★★★
Extreme anger or aggression exhibited by a driver, often ...
More from Driving & Travel
"Flying by" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis