DM

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Direct Message — a private message sent on social media, or the act of sending one.

Direct Message(私信)——社交媒体上的私人消息,或发送私信的行为。
Direct Message (mensaje directo) — un mensaje privado enviado por redes sociales, o el acto de enviarlo.
Direct Message(ダイレクトメッセージ)——SNS上のプライベートメッセージ、またはそれを送る行為。
Direct Message(다이렉트 메시지)——SNS에서 보내는 비공개 메시지, 또는 그것을 보내는 행위.

DM has become both a noun and a verb in American English. 'Check your DMs' or 'DM me' are standard phrases. While originally specific to Twitter, it now applies to private messages on any platform — Instagram, TikTok, LinkedIn. 'Sliding into DMs' refers to sending an unsolicited flirty message.

DM在美式英语中既是名词也是动词。'查看你的DM'或'DM我'是标准用语。虽然最初是Twitter专用的,但现在适用于任何平台上的私信——Instagram、TikTok、LinkedIn。'Sliding into DMs'指的是发送不请自来的暧昧私信。
DM se ha convertido en sustantivo y verbo en el inglés americano. 'Check your DMs' (mira tus DMs) o 'DM me' (escríbeme por DM) son expresiones estándar. Aunque originalmente era específico de Twitter, ahora se aplica a mensajes privados en cualquier plataforma: Instagram, TikTok, LinkedIn. 'Sliding into DMs' se refiere a enviar un mensaje coqueto no solicitado.
DMはアメリカ英語で名詞としても動詞としても使われるようになった。「DM確認して」や「DMして」は定番のフレーズ。元々はTwitter特有の用語だったが、今ではInstagram、TikTok、LinkedInなどあらゆるプラットフォームのプライベートメッセージに使われる。「DMに滑り込む(sliding into DMs)」は、相手に突然フレンドリーなメッセージを送ることを指す。
DM은 미국 영어에서 명사이자 동사가 되었다. 'DM 확인해'나 'DM 줘'는 일상적인 표현이다. 원래 트위터에 한정되었지만, 지금은 인스타그램, TikTok, 링크드인 등 모든 플랫폼의 비공개 메시지에 적용된다. 'DM에 슬라이딩'은 불쑥 짝을 꼬시는 메시지를 보내는 것을 뜻한다.

Ejemplos

  1. DM me the details — I don't want to post that publicly.
    把详情私信给我——我不想公开发。
    Mándame un DM con los detalles — no quiero publicar eso en abierto.
    詳細はDMして——公開で投稿したくないから。
    자세한 건 DM으로 보내줘——공개적으로 올리고 싶지 않아.
  2. I got a random DM from a brand wanting to collaborate.
    有个品牌给我发私信想合作。
    Me llegó un DM aleatorio de una marca que quería colaborar.
    コラボしたいってブランドからDMが来たんだ。
    콜라보하고 싶다는 브랜드에서 DM이 왔어.
  3. He DMed her on Instagram and that's how they started dating.
    他在Instagram上给她发了私信,他们就这样开始交往了。
    Le escribió por DM en Instagram y así empezaron a salir.
    彼がインスタでDMしたのがきっかけで付き合い始めたんだって。
    그가 인스타로 DM한 게 계기가 돼서 사귀기 시작했대.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: social media, texting, online communication

Tono: casual, practical

✓ Correcto

  • DM me if you want the link.
    想要链接的话私信我。
    Escríbeme por DM si quieres el enlace.
    リンクが欲しかったらDMして。
    링크 원하면 DM 줘.
  • I'll send it in a DM.
    我私信发给你。
    Te lo mando por DM.
    DMで送るね。
    DM으로 보낼게.

✗ Incorrecto

  • Saying 'I'll DM you' in a work email sounds too casual — use 'I'll message you directly' or 'I'll send you a private message'
    在工作邮件中说'I'll DM you'太随意了——应该说'我会直接给你发消息'或'我私下发给你'
    Decir 'te mando un DM' en un correo de trabajo suena demasiado informal — di 'te escribo directamente' o 'te envío un mensaje privado'
    仕事のメールで「DMします」はカジュアルすぎる——「直接メッセージをお送りします」や「個別にご連絡します」と言おう
    업무 이메일에서 'DM 할게요'라고 하면 너무 캐주얼하게 들린다——'직접 메시지 드리겠습니다'나 '개인 메시지 보내겠습니다'로 대체해야 한다

Origen e historia

Twitter introduced the Direct Message feature in 2006, and 'DM' quickly became shorthand. As other platforms adopted similar private messaging features, 'DM' became the universal term for any private social media message.

Contexto cultural

Era: 2006 onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

Go viral ★★★★★ When content spreads rapidly across the internet, reachin... Trending ★★★★★ Currently popular or widely discussed on social media pla... Troll ★★★★★ A person who deliberately provokes others online for amus... Clickbait ★★★★★ Sensationalized or misleading headlines designed to get y... IRL ★★★★★ In Real Life — used to distinguish between online interac... BRB ★★★★★ Be Right Back — a quick way to say you're stepping away b...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Internet

"DM" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis