Cubicle farm

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate informal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: A large open office filled with rows of identical cubicles.

一个摆满了一排排相同隔间的大型开放式办公室。
Una oficina grande llena de filas de cubículos idénticos.
同じようなキュービクル(仕切り付きデスク)が並ぶ大きなオフィス。
똑같은 칸막이 책상이 줄지어 있는 넓은 사무실.

A cubicle farm is the stereotypical American office — rows and rows of identical gray partitions with workers staring at screens. It represents everything soul-crushing about corporate America. The movie 'Office Space' perfectly captured the cubicle farm dread. While open offices have replaced many cubicle farms, the term persists.

格子间农场是典型的美式办公室——一排排一模一样的灰色隔板,员工们盯着屏幕。它代表了美国企业文化中最令人窒息的一切。电影《上班一条虫》完美地捕捉了格子间农场的压抑感。虽然开放式办公室已经取代了很多格子间农场,但这个词仍在使用。
Una granja de cubículos es la oficina americana estereotípica: filas y filas de mamparas grises idénticas con trabajadores mirando pantallas. Representa todo lo desmoralizante de la América corporativa. La película 'Office Space' capturó a la perfección el horror de la granja de cubículos. Aunque las oficinas diáfanas han sustituido a muchas, el término perdura.
キュービクル・ファームは典型的なアメリカのオフィスだ――同じグレーのパーティションが延々と並び、社員がスクリーンを見つめている。企業アメリカの魂を削るものの全てを象徴している。映画『オフィス・スペース』はキュービクル・ファームの恐怖を完璧に描いた。オープンオフィスが多くのキュービクル・ファームに取って代わったが、この言葉は今も使われている。
칸막이 사무실(cubicle farm)은 전형적인 미국식 사무실이다 — 동일한 회색 칸막이가 줄줄이 늘어서 있고 직원들은 화면만 응시하고 있다. 미국 기업 문화의 영혼을 짓누르는 모든 것을 상징한다. 영화 'Office Space'가 칸막이 사무실의 공포를 완벽하게 포착했다. 오픈 오피스가 많은 칸막이 사무실을 대체했지만, 이 표현은 여전히 쓰인다.

Ejemplos

  1. I spent ten years in a cubicle farm before going freelance.
    在转做自由职业之前,我在格子间里待了十年。
    Pasé diez años en una granja de cubículos antes de hacerme autónomo.
    フリーランスになる前、キュービクル・ファームで10年過ごした。
    프리랜서가 되기 전에 칸막이 사무실에서 10년을 보냈다.
  2. The whole floor is a cubicle farm — you can hear everyone's phone conversations.
    整层楼就是一个格子间农场——你能听到每个人打电话。
    Toda la planta es una granja de cubículos: puedes oír las conversaciones telefónicas de todos.
    フロア全体がキュービクル・ファームだ――全員の電話の会話が聞こえる。
    층 전체가 칸막이 사무실이야——모든 사람의 전화 통화가 들려.
  3. I'd rather work from home than go back to the cubicle farm.
    比起回到格子间农场,我宁愿在家工作。
    Prefiero trabajar desde casa antes que volver a la granja de cubículos.
    キュービクル・ファームに戻るくらいなら在宅勤務の方がいい。
    칸막이 사무실로 돌아가느니 재택근무가 나아.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: office culture, work environment, criticism

Tono: dreary, humorous

✓ Correcto

  • I can't go back to the cubicle farm.
    我受不了再回到格子间农场了。
    No puedo volver a la granja de cubículos.
    もうキュービクル・ファームには戻れないよ。
    칸막이 사무실로는 다시 못 돌아가겠어.
  • The whole floor looks like a cubicle farm.
    整层楼看起来就像个格子间农场。
    Toda la planta parece una granja de cubículos.
    フロア全体がキュービクル・ファームみたいだ。
    층 전체가 칸막이 사무실처럼 생겼어.

✗ Incorrecto

  • Less common now as open offices and WFH have reduced cubicle farms
    现在不太常用了,因为开放式办公和居家办公已经减少了格子间农场
    Menos habitual hoy en día, ya que las oficinas diáfanas y el teletrabajo han reducido las granjas de cubículos
    オープンオフィスやリモートワークの普及でキュービクル・ファームは減っているため、今ではあまり使われない
    오픈 오피스와 재택근무로 칸막이 사무실이 줄어들면서 요즘은 덜 쓰인다

Origen e historia

American workplace slang from the 1990s. The 'farm' metaphor compares office workers to livestock — penned in identical spaces, going through the motions. Popularized by the 1999 film 'Office Space.'

Contexto cultural

Era: 1990s

Generation: Gen X and Millennials

Social background: White-collar

Más de este tema

Senioritis ★★★★★ A decline in motivation and effort experienced by student... Pull an all-nighter ★★★★★ To stay up all night working, studying, or completing a t... Cram ★★★★★ To study intensively at the last minute, usually right be... Ace it ★★★★★ To perform excellently on a test, task, or challenge. Flunk ★★★★★ To fail a test, course, or academic requirement. Teacher's pet ★★★★★ A student who is perceived as the teacher's favorite, oft...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Work & School

"Cubicle farm" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis