Crank it up
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
Casual
Significado: To turn up the volume or intensity to the maximum.
把音量或强度开到最大。
Subir el volumen o la intensidad al máximo.
音量やテンションを最大まで上げること。
볼륨이나 강도를 최대로 올리는 것.
Originally about literally turning up the volume knob (cranking it), this phrase means to increase the intensity of anything — music, energy, effort. 'Crank it up' suggests going all-in, pushing to the max.
最初指的是转动音量旋钮把声音调大(cranking),现在这个词用来形容将任何事情的强度推到极限——音乐、氛围、努力程度。'Crank it up'意味着全力以赴,开到最大。
Originalmente se refería a girar literalmente la rueda del volumen (cranking it), esta expresión significa aumentar la intensidad de cualquier cosa: música, energía, esfuerzo. «Crank it up» sugiere ir a por todas, llevar todo al máximo.
元々はボリュームノブを回す(crank)ことを指していたが、音楽、エネルギー、努力など何でも強度を上げることを意味するようになった。「crank it up」は全力で行く、限界まで押し上げるニュアンスがある。
원래 볼륨 노브를 돌려 올리는(cranking) 것에서 유래해, 이 표현은 음악, 에너지, 노력 등 무엇이든 강도를 높이는 것을 의미한다. 'Crank it up'은 올인하고 최대로 밀어붙인다는 느낌이다.
Ejemplos
- This is my favorite song — crank it up! 这是我最爱的歌——把音量开到最大!¡Esta es mi canción favorita — sube el volumen a tope!これ俺の大好きな曲——音量上げろ!이거 내가 제일 좋아하는 노래야 — 볼륨 올려!
- The party was boring until someone cranked up the speakers. 有人把音响开到最大之前,派对一直很无聊。La fiesta era aburrida hasta que alguien puso los altavoces a todo trapo.誰かがスピーカーの音量をガンガンに上げるまで、パーティーは退屈だった。누군가 스피커를 빵빵하게 틀기 전까지 파티가 심심했다.
- We need to crank it up for the final quarter — let's go! 最后一节我们得加把劲——冲啊!Tenemos que meter caña en el último cuarto — ¡vamos!最終クォーターはギア上げていこう——行くぞ!마지막 쿼터에는 기어를 올려야 해 — 가자!
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: music, parties, motivation
Tono: excited, commanding
✓ Correcto
- Crank it up!把音量开到最大!¡Sube el volumen a tope!音量上げろ!볼륨 올려!
- She cranked the stereo and the neighbors complained.她把音响开到最大,邻居来投诉了。Puso el equipo a tope y los vecinos se quejaron.彼女がステレオの音量をガンガンにしたら近所から苦情が来た。그녀가 스테레오를 빵빵하게 틀어서 이웃이 항의했다.
✗ Incorrecto
- Don't use in quiet or formal settings — it's about maximizing volume and energy不要在安静或正式场合使用——这个词是关于把音量和能量推到极致的No lo uses en ambientes tranquilos o formales — va de maximizar el volumen y la energía静かな場やフォーマルな場面では使わないこと。音量とエネルギーを最大にする文脈で使う言葉。조용하거나 격식 있는 자리에서 쓰지 마 — 볼륨과 에너지를 최대로 올리는 것에 대한 표현이야
Origen e historia
From the physical action of turning a crank or knob to increase volume on early radio and audio equipment. Became common American slang by the 1970s-80s, especially in rock and car culture.
Contexto cultural
Era: 1970s-1980s
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
Jam
★★★★★
A song you really enjoy, or to play music and have a good...
Mic drop
★★★★★
A dramatic gesture of dropping the microphone after makin...
Collab
★★★★★
A collaboration between two or more artists on a song, pr...
Throwback
★★★★★
Something from the past, especially a song, show, or cult...
Old school
★★★★★
Classic, traditional, or from an earlier era — used with ...
One-hit wonder
★★★★★
An artist or act known for only a single popular song, ne...
More from Music & Entertainment
"Crank it up" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis