Checked out
Significado: Mentally disengaged, no longer invested, or emotionally withdrawn from a situation.
'Checked out' is like 'zoned out' but with more intentionality — it often implies someone has given up on caring. An employee who's checked out has stopped trying. Someone who's checked out of a relationship has emotionally left before physically leaving. It can also just mean tired and unfocused.
Ejemplos
- He's been completely checked out at work since he handed in his resignation. 自从递了辞职信,他工作上就完全摆烂了。Desde que presentó la dimisión, está completamente desconectado del trabajo.退職届を出してから、彼は仕事に対して完全にやる気をなくしている。사직서를 낸 이후로 그는 업무에 완전히 관심을 끊었어.
- By the third hour of the meeting, everyone was checked out. 会议开到第三个小时,所有人都已经心不在焉了。A la tercera hora de reunión, todo el mundo estaba ya en otra parte.会議の3時間目には、全員がもう上の空だった。회의 3시간째에는 모두가 이미 정신이 나가 있었어.
- She was emotionally checked out of the relationship long before they officially broke up. 在正式分手之前很久,她在感情上就已经抽离了。Ella se había desconectado emocionalmente de la relación mucho antes de que rompieran oficialmente.彼女は正式に別れるずっと前から、感情的にはもうその関係から離れていた。그녀는 공식적으로 헤어지기 훨씬 전에 이미 감정적으로 그 관계에서 떠나 있었어.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: disengagement, work, relationships, fatigue
Tono: distant, resigned
✓ Correcto
- I'm mentally checked out.我精神上已经掉线了。Estoy mentalmente desconectado.I'm mentally checked out.(精神的にもう限界。)정신적으로 완전 나가있어.
- He's been checked out for weeks.他已经好几周心不在焉了。Lleva semanas pasando de todo.He's been checked out for weeks.(彼はもう何週間もやる気がない。)그 사람 몇 주째 관심 끊은 상태야.
✗ Incorrecto
- 'Checked out' about an employee implies they're coasting — be careful using it about colleagues to management用'checked out'形容员工暗示他们在混日子——在管理层面前说同事'checked out'要小心'Checked out' sobre un empleado implica que está haciendo lo mínimo — ten cuidado al usarlo sobre compañeros delante de la dirección従業員について「checked out」と言うと、惰性で仕事をしているという意味になる——上司の前で同僚についてこう言うのは気をつけた方がいい직원에 대해 'checked out'이라고 하면 대충 일한다는 의미다 — 상사 앞에서 동료에 대해 쓸 때 주의해야 한다
Origen e historia
From the metaphor of 'checking out' of a hotel — leaving, departing. Applied to mental/emotional disengagement in American English since the late 20th century, especially common in workplace and relationship contexts.
Contexto cultural
Era: Late 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
More from Emotions & Reactions
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis