Call it a night

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: To decide to stop what you're doing and go home or go to bed, ending the evening's activities.

决定停止正在做的事情,回家或去睡觉,结束一晚的活动。
Decidir dejar lo que estás haciendo e irte a casa o a la cama, dando por terminada la noche.
今していることをやめて、帰宅するか就寝することに決めること。夜の活動を終えること。
하고 있던 것을 그만하고 집에 가거나 잠자리에 들기로 결정하는 것. 밤의 활동을 마무리하는 것.

Calling it a night is the socially acceptable way to say you're done partying. It's the opposite of rallying — instead of pushing through, you're acknowledging that the night is over for you. 'I'm calling it a night' is the polite exit phrase at American social events.

Call it a night是在社交场合中表示你玩够了的礼貌说法。它与rallying(继续嗨)相反——你不是硬撑着继续玩,而是承认今晚对你来说已经结束了。'I'm calling it a night'是美国社交活动中礼貌告辞的常用语。
Dar la noche por terminada es la forma socialmente aceptable de decir que has terminado de ir de fiesta. Es lo opuesto a seguir aguantando — en lugar de forzarte, reconoces que la noche se ha acabado para ti. 'I'm calling it a night' es la frase educada de despedida en los eventos sociales americanos.
お開きにするのは、パーティーを終えると宣言する社交上認められた言い方。勢いに乗って続ける(rallying)の反対で、押し通すのではなく、自分にとって夜が終わったことを認めること。「I'm calling it a night」はアメリカの社交イベントでの丁寧な退出フレーズ。
'Call it a night'은 파티를 그만두겠다고 말하는 사회적으로 수용 가능한 방법이다. 랠리(rallying)의 반대로, 힘을 내서 밀어붙이는 대신 밤이 끝났음을 인정하는 것이다. 'I'm calling it a night'은 미국 사교 행사에서의 정중한 퇴장 문구다.

Ejemplos

  1. It's 2 AM — I think I'm going to call it a night.
    已经凌晨2点了——我觉得该收工了。
    Son las 2 de la mañana — creo que lo voy a dejar por hoy.
    もう午前2時だ——そろそろお開きにしようかな。
    벌써 새벽 2시야 — 슬슬 마무리해야겠다.
  2. We called it a night after the last bar closed.
    最后一家酒吧关门后,我们就收工了。
    Dimos la noche por terminada después de que cerrase el último bar.
    最後のバーが閉まった後、お開きにした。
    마지막 바가 문 닫은 후에 마무리했어.
  3. She called it a night early because she had a flight at 6 AM.
    她因为早上6点有航班,所以提前收工了。
    Ella se fue pronto porque tenía un vuelo a las 6 de la mañana.
    朝6時のフライトがあったから、彼女は早めに切り上げた。
    아침 6시 비행기가 있어서 그녀는 일찍 마무리했어.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: end of evening, parties, social events

Tono: decisive, responsible

✓ Correcto

  • I'm calling it a night.
    我要收工了。
    Yo lo dejo por esta noche.
    そろそろお開きにするよ。
    나는 이만 마무리할게.
  • Should we call it a night?
    我们该收工了吧?
    ¿Lo dejamos por hoy?
    もうお開きにする?
    우리 이제 마무리할까?

✗ Incorrecto

  • Respect someone's decision to call it a night — don't pressure them to stay
    尊重别人决定收工的选择——不要逼他们留下来
    Respeta la decisión de alguien de dejarlo por esta noche — no le presiones para que se quede
    お開きにするという人の判断を尊重すること——残るように無理強いしないこと
    누군가 마무리하겠다는 결정을 존중하세요 — 더 있으라고 압박하지 마세요

Origen e historia

Standard American English expression, widely used since the mid-20th century. The phrase implies a deliberate decision to end the evening, as opposed to being forced to stop.

Contexto cultural

Era: Mid-20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

Pregaming ★★★★★ Drinking alcohol before going out to a bar, club, or even... Wasted ★★★★★ Extremely drunk to the point of being barely functional. Tipsy ★★★★★ Slightly drunk — feeling the effects of alcohol but still... Blacked out ★★★★★ So drunk that you have no memory of what happened — exper... Lightweight ★★★★★ Someone who gets drunk very quickly or can't handle much ... Beer pong ★★★★★ A popular American drinking game where players throw ping...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Partying & Nightlife

"Call it a night" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis