Bummed out
Significado: Feeling disappointed, let down, or mildly sad about something.
'Bummed out' or just 'bummed' describes a feeling of disappointment that's real but not devastating. It's lighter than 'depressed' — more like a letdown. You might be bummed about missing a party, getting rained out on a beach day, or your favorite restaurant being closed.
Ejemplos
- I'm so bummed out that the show got canceled — I was really looking forward to it. 演出取消了我超失望的——我真的特别期待。Estoy superdecepcionado de que hayan cancelado el espectáculo — lo estaba deseando.ショーが中止になって超がっかり——すごく楽しみにしてたのに。공연이 취소돼서 엄청 실망했어——진짜 기대하고 있었는데.
- He was pretty bummed when he didn't make the team. 没被选进队里,他挺失落的。Él se quedó bastante chafado cuando no entró en el equipo.チームに選ばれなくて、彼はかなり落ち込んでた。팀에 뽑히지 못해서 그는 꽤 풀이 죽어 있었어.
- Don't be bummed — we'll go next weekend instead. 别丧了——我们下周末去就好了。No te desanimes — iremos el próximo fin de semana.がっかりすんなよ——来週末に行こうぜ。실망하지 마——다음 주말에 가자.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: disappointment, sympathy, casual conversation
Tono: sympathetic, mild sadness
✓ Correcto
- That's a bummer, dude.真扫兴啊,哥们。Vaya palo, tío.それは残念だな。그거 안됐다, 야.
- I'm bummed I missed it.没赶上,挺遗憾的。Qué pena habérmelo perdido.行けなくてがっかりだよ。놓쳐서 아쉽다.
✗ Incorrecto
- Don't use for serious grief — 'I'm bummed my grandma passed' sounds too casual for the situation不要用于严重的悲伤场合——'I'm bummed my grandma passed'(我奶奶去世了我挺郁闷的)对这种情况来说太轻描淡写了No lo uses para un duelo serio — 'I'm bummed my grandma passed' suena demasiado frívolo para la situación深刻な悲しみには使わないこと——「おばあちゃんが亡くなってbummed」ではその状況に対して軽すぎる심각한 슬픔에는 사용하지 말 것——'할머니 돌아가셔서 bummed해'는 상황에 비해 너무 가벼움
Origen e historia
From 1960s-70s counterculture slang, possibly derived from 'bum' as something negative or unpleasant. 'Bummer' (a disappointing event) emerged around the same time and reinforced the term.
Contexto cultural
Era: 1960s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
More from Emotions & Reactions
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis