Bless your heart

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: A Southern expression that can convey genuine sympathy or serve as a polite way to call someone foolish.

一个南方表达,既可以表达真诚的同情,也可以作为委婉地说某人傻的礼貌方式。
Una expresión sureña que puede transmitir simpatía genuina o servir como forma educada de llamar a alguien tonto.
本心からの同情を表すこともあれば、やんわりと相手を愚かだと言う丁寧な表現としても使われる南部の言い回し。
진심 어린 동정을 표현할 수도 있고, 상대를 점잖게 어리석다고 말하는 표현으로도 쓰이는 남부 표현.

This phrase is the Swiss Army knife of Southern communication. Depending on context and tone, it can mean sincere compassion ('She lost her dog, bless her heart') or thinly veiled condescension ('He tried to fix the roof himself, bless his heart'). Outsiders often miss the passive-aggressive usage, which is precisely the point.

这句话是南方交流中的万能工具。根据语境和语气,它可以表示真诚的同情('她的狗走丢了,bless her heart'),也可以是略带居高临下的讽刺('他试着自己修屋顶,bless his heart')。外地人经常听不出那层被动攻击的含义,而这恰恰是用法的精妙之处。
Esta frase es la navaja suiza de la comunicación sureña. Dependiendo del contexto y el tono, puede expresar compasión sincera ('Perdió a su perro, bless her heart') o condescendencia apenas disimulada ('Intentó arreglar el tejado él solo, bless his heart'). Los forasteros a menudo no captan el uso pasivo-agresivo, que es precisamente la intención.
この表現は南部コミュニケーションの万能ナイフのようなもの。文脈や口調によって、心からの思いやり(「彼女、犬を亡くしたのよ、bless her heart」)にも、薄っぺらな見下し(「自分で屋根を直そうとしたのよ、bless his heart」)にもなる。よそ者はこの嫌味な用法に気づかないことが多いが、それこそがこの表現の狙いでもある。
이 표현은 남부 커뮤니케이션의 만능칼 같은 것이다. 맥락과 어조에 따라 진심 어린 동정('강아지를 잃었대, bless her heart')이 될 수도 있고, 살짝 가려진 조소('혼자 지붕을 고치려고 했대, bless his heart')가 될 수도 있다. 외부인들은 은근한 비꼬기를 놓치는 경우가 많은데, 그것이 바로 의도된 바이다.

Ejemplos

  1. She showed up to the interview in flip-flops — bless her heart.
    她穿着人字拖去面试了——bless her heart(哎,真是够了)。
    Se presentó a la entrevista en chancletas — bless her heart (pobrecita).
    彼女、面接にビーチサンダルで来たのよ——bless her heart(まあ、お気の毒に)。
    그녀가 면접에 슬리퍼를 신고 왔대——bless her heart(세상에, 참 안됐다).
  2. Bless your heart, you must be exhausted after that long drive.
    Bless your heart(辛苦你了),开了那么远的车一定累坏了吧。
    Bless your heart (qué bueno eres), debes de estar agotado después de ese viaje tan largo.
    Bless your heart(大変だったわね)、あんな長距離ドライブの後じゃ疲れたでしょう。
    Bless your heart(고생했구나), 그 먼 거리를 운전했으니 피곤하겠다.
  3. He thinks he can cook better than his grandma, bless his heart.
    他觉得自己做菜比奶奶做得好,bless his heart(真是天真)。
    Se cree que cocina mejor que su abuela, bless his heart (ay, el pobre).
    自分がおばあちゃんより料理が上手いと思ってるのよ、bless his heart(かわいそうに)。
    본인이 할머니보다 요리를 잘한다고 생각해, bless his heart(불쌍하기도 하지).

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: conversation, gossip, sympathy, passive-aggression

Tono: sweet, layered

✓ Correcto

  • Bless her heart, she tries so hard.
    Bless her heart, she tries so hard.(真是难为她了,她很努力。)
    Bless her heart, se esfuerza mucho.
    Bless her heart、彼女本当に頑張ってるわ。
    Bless her heart, 정말 열심히 하는구나.
  • Bless your heart for helping out.
    Bless your heart for helping out.(谢谢你来帮忙,太好了。)
    Bless your heart por echar una mano.
    手伝ってくれてありがとう、bless your heart。
    도와주다니 bless your heart.

✗ Incorrecto

  • Don't use it sarcastically with Southerners who know the dual meaning — they'll know exactly what you're implying
    不要对懂这个双重含义的南方人讽刺地使用——他们会完全明白你在暗示什么
    No lo uses con sarcasmo con sureños que conocen el doble significado — sabrán exactamente lo que estás insinuando
    この二重の意味を知っている南部の人に対して皮肉っぽく使わないこと——あなたの意図を正確に見抜かれる
    이중 의미를 아는 남부 사람들에게 비꼬는 투로 사용하지 마세요——당신이 무슨 뜻인지 정확히 알아챕니다

Origen e historia

Rooted in Southern Christian culture where invoking blessings was commonplace. By the mid-20th century it had evolved a dual meaning, becoming the South's most famous example of polite passive-aggression.

Contexto cultural

Era: Traditional

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Deep South, especially Georgia, Alabama, Mississippi, Carolinas

Más de este tema

Fixin' to ★★★★★ About to do something; getting ready to take an action. Coke (generic) ★★★★★ Any soft drink or soda, regardless of brand — used as a g... Sweet tea ★★★★★ Cold tea that is heavily sweetened with sugar while still... Supper ★★★★★ A regional term for the evening meal, used mainly in the ... Ain't ★★★★★ A contraction for 'am not,' 'is not,' 'are not,' 'has not... Howdy ★★★★★ Hello; a casual, friendly greeting.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional: Southern

"Bless your heart" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis