Bear country

American Slang Term American ★★★★☆ Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: An area known to have active bear populations, requiring special food storage and safety precautions.

已知有活跃熊群出没的区域,需要采取特殊的食物储存和安全防范措施。
Una zona conocida por tener poblaciones activas de osos, que requiere precauciones especiales de almacenamiento de comida y seguridad.
クマが活発に生息していることで知られる地域で、特別な食料保管や安全対策が必要な場所。
곰이 활발히 서식하는 것으로 알려진 지역으로, 특별한 식량 보관과 안전 대책이 필요한 곳.

'Welcome to bear country' signs greet visitors at trailheads across the American West and parts of the East. Being in bear country means following specific protocols: storing food in bear canisters or bear boxes, not cooking near your tent, making noise while hiking, and carrying bear spray. 'Are we in bear country?' determines how you camp. Grizzly country (Montana, Wyoming, Alaska) requires extra caution compared to black bear areas.

'欢迎来到熊出没区'的标牌在美国西部和部分东部地区的步道入口随处可见。身处熊出没区意味着要遵循特定规程:用防熊罐或防熊箱储存食物、不在帐篷附近做饭、徒步时制造噪音、携带防熊喷雾。'我们在熊出没区吗?'决定了你怎么露营。灰熊地区(蒙大拿、怀俄明、阿拉斯加)比黑熊地区需要更多的警惕。
Los carteles de 'Bienvenido a territorio de osos' reciben a los visitantes en los puntos de inicio de senderos de todo el oeste americano y partes del este. Estar en territorio de osos significa seguir protocolos específicos: guardar la comida en contenedores o cajas antiosos, no cocinar cerca de la tienda, hacer ruido mientras caminas y llevar spray antiosos. '¿Estamos en territorio de osos?' determina cómo acampas. El territorio de grizzlies (Montana, Wyoming, Alaska) requiere precauciones extra en comparación con las zonas de oso negro.
アメリカ西部や東部の一部のトレイル入口で「ベアカントリーへようこそ」の看板が出迎える。ベアカントリーにいるということは特定のルールに従うことを意味する:食料をベアキャニスターやベアボックスに保管、テントの近くで調理しない、ハイキング中は音を出す、ベアスプレーを携帯する。「ベアカントリーにいる?」がキャンプの仕方を決める。グリズリーの生息地(モンタナ、ワイオミング、アラスカ)はツキノワグマの地域より特に注意が必要だ。
'곰 서식지에 오신 것을 환영합니다' 표지판이 미국 서부와 동부 일부의 트레일 입구에서 방문객을 맞이한다. 곰 서식지에 있다는 것은 특정 규약을 따른다는 의미다: 베어 캐니스터나 베어 박스에 음식 보관, 텐트 근처에서 요리하지 않기, 하이킹 중 소리 내기, 베어 스프레이 휴대. '곰 서식지인가요?'가 캠핑 방법을 결정한다. 그리즐리 서식지(몬태나, 와이오밍, 알래스카)는 흑곰 지역보다 더 많은 주의가 필요하다.

Ejemplos

  1. We are in bear country, so keep all food in the bear canister and away from the tent.
    这里是熊出没区,所有食物都要放进防熊罐里,远离帐篷。
    Estamos en territorio de osos, así que guarda toda la comida en el contenedor de osos y lejos de la tienda.
    ここはベアカントリーだから、食料はすべてベアキャニスターに入れてテントから離すこと。
    여기는 곰 서식지야, 그러니까 음식은 전부 베어 캐니스터에 넣고 텐트에서 떨어뜨려놔.
  2. Always carry bear spray in bear country — it is not optional.
    在熊出没区一定要带防熊喷雾——这不是可选项。
    Lleva siempre spray antiosos en territorio de osos — no es opcional.
    ベアカントリーでは必ずベアスプレーを持つこと——任意じゃない。
    곰 서식지에서는 반드시 베어 스프레이를 가져가 — 선택사항이 아니야.
  3. The ranger reminded us that the entire park is bear country.
    护林员提醒我们整个公园都是熊出没区。
    El guarda forestal nos recordó que todo el parque es territorio de osos.
    レンジャーが、公園全体がベアカントリーだと念を押した。
    레인저가 공원 전체가 곰 서식지라고 다시 한번 강조했어.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: camping, wildlife safety, hiking

Tono: serious, safety-focused

✓ Correcto

  • We are in bear country.
    这里是熊出没区。
    Estamos en territorio de osos.
    ここはベアカントリーだよ。
    여기 곰 서식지야.
  • Do you have bear spray?
    你有防熊喷雾吗?
    ¿Llevas spray antiosos?
    ベアスプレー持ってる?
    베어 스프레이 있어?

✗ Incorrecto

  • Never be cavalier about bear safety — encounters can be dangerous.
    对待熊的安全问题绝不能掉以轻心——遭遇熊可能很危险。
    Nunca te tomes a la ligera la seguridad con los osos — los encuentros pueden ser peligrosos.
    クマの安全対策を軽く考えないこと——遭遇は危険になりえる。
    곰 안전에 대해 가볍게 여기지 마세요 — 조우는 위험할 수 있습니다.

Origen e historia

Entered common use in the 1960s-70s as the National Park Service expanded bear management programs in Yellowstone, Glacier, and Great Smoky Mountains national parks. The phrase became standard trail signage language after a series of fatal bear attacks in the 1960s — including the infamous 'Night of the Grizzlies' in Glacier National Park in 1967 — prompted the NPS to develop formal bear safety protocols and educational campaigns.

Contexto cultural

Era: 1960s–present

Generation: All generations

Social background: Universal

Regional notes: Western mountains, Alaska, Great Smoky Mountains, Appalachian states

Más de este tema

The great outdoors ★★★★★ Nature and the wilderness, especially as a place for recr... Glamping ★★★★★ Glamorous camping — outdoor accommodation with luxury ame... Off the grid ★★★★★ Living or traveling without connection to public utilitie... Van life ★★★★★ A lifestyle of living and traveling in a converted van, o... Roughing it ★★★★★ Camping or living with minimal comforts and basic conditi... Bucket list ★★★★★ A list of experiences or achievements a person wants to a...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Outdoors & Nature

"Bear country" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis