Battle buddy
American Slang Term
American
★★★☆☆ Moderate
Casual
Significado: A partner assigned to you for mutual support; a close, trusted friend.
被指定互相扶持的搭档;亲密且值得信赖的朋友。
Un compañero asignado para apoyo mutuo; un amigo cercano y de confianza.
互いに助け合うために割り当てられた相棒。信頼できる親友。
서로 돕기 위해 배정된 짝. 신뢰할 수 있는 친한 친구.
In the Army, every soldier is assigned a battle buddy — someone who watches your back at all times. In civilian life, it means a close friend who supports you through tough situations. Also used in mental health contexts for accountability partners.
在陆军中,每个士兵都会被分配一个战斗搭档——一个随时看顾你的人。在日常生活中,指在困难处境中支持你的亲密朋友。也用于心理健康领域,指互相监督的伙伴。
En el ejército estadounidense, a cada soldado se le asigna un battle buddy, alguien que te cubre las espaldas en todo momento. En la vida civil, se refiere a un amigo cercano que te apoya en situaciones difíciles. También se usa en contextos de salud mental para referirse a compañeros de responsabilidad mutua.
陸軍ではすべての兵士にバトルバディが割り当てられ、常に互いの背中を守る。民間では、困難な状況を一緒に乗り越えてくれる親友を意味する。メンタルヘルスの文脈でも、互いに励まし合うパートナーとして使われる。
육군에서는 모든 병사에게 배틀 버디가 배정된다 — 항상 뒤를 봐주는 사람이다. 민간에서는 힘든 상황을 함께 헤쳐나가는 가까운 친구를 의미한다. 정신 건강 분야에서 책임 파트너를 가리킬 때도 사용된다.
Ejemplos
- She's my battle buddy — we've been through everything together. 她是我的战斗搭档——我们一起经历了所有事。Ella es mi compañera de batalla — hemos pasado por todo juntas.彼女は私のバトルバディ — 何でも一緒に乗り越えてきた。그녀는 내 배틀 버디야 — 뭐든 함께 이겨내 왔어.
- The Army pairs you with a battle buddy from day one of basic training. 在陆军,从新兵训练第一天起就会给你分配一个战斗搭档。En el ejército te asignan un battle buddy desde el primer día de instrucción.陸軍では新兵訓練の初日からバトルバディが割り当てられる。육군에서는 기초 훈련 첫날부터 배틀 버디가 배정된다.
- I need a battle buddy for this diet — someone to keep me accountable. 我减肥需要一个战斗搭档——一个能监督我的人。Necesito un compañero de batalla para esta dieta — alguien que me obligue a cumplir.ダイエットのバトルバディが必要だ — 責任を持たせてくれる人。다이어트할 배틀 버디가 필요해 — 책임감을 갖게 해줄 사람.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: military, close friendships, support systems
Tono: affectionate, loyal
✓ Correcto
- She's my battle buddy.她是我的战斗搭档。Ella es mi battle buddy.She's my battle buddy.(彼女は私のバトルバディだ。)그녀는 내 배틀 버디야.
- Everyone needs a battle buddy.每个人都需要一个战斗搭档。Todo el mundo necesita un battle buddy.Everyone needs a battle buddy.(誰にだってバトルバディが必要だ。)누구에게나 배틀 버디가 필요해.
✗ Incorrecto
- Somewhat military-specific — some civilians won't know the term.带有较强的军事色彩——有些普通人可能不知道这个词。Es un término bastante militar — algunos civiles no lo conocerán.やや軍隊特有の表現 — 一般の民間人には通じないことがある。다소 군사적인 표현이라 일부 민간인은 이 용어를 모를 수 있다.
Origen e historia
US Army concept formalized in the 'Battle Buddy' system, requiring soldiers to always operate in pairs for safety and accountability.
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Military / Universal
Regional notes: All regions
Más de este tema
SNAFU
★★★★★
A mistake or problem; a chaotic situation.
Roger that
★★★★★
Message received and understood; yes, I understand.
MIA
★★★★★
Missing in Action; absent or unaccounted for.
AWOL
★★★★★
Absent Without Official Leave; missing without permission.
Collateral damage
★★★★★
Unintended harm or consequences; innocent people or thing...
Dog tags
★★★★★
Military identification tags worn around the neck.
More from Military & Patriotic
"Battle buddy" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis