Add insult to injury

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: To make a bad situation even worse, often by being disrespectful on top of causing harm.

使糟糕的情况雪上加霜,往往是在造成伤害之后又加以侮辱。
Empeorar aún más una situación mala, a menudo añadiendo una falta de respeto al daño causado.
悪い状況をさらに悪化させること。傷害に侮辱を加えること。踏んだり蹴ったり。
나쁜 상황을 더욱 악화시키는 것. 해를 끼친 위에 모욕까지 더하는 것. 설상가상.

Used when something bad happens and then something additionally offensive or hurtful follows. The second thing is usually less severe than the first, but it feels worse because it's piling on. Common in storytelling, complaints, and expressions of outrage.

用于描述坏事发生后又紧接着发生了更冒犯或更伤人的事。第二件事通常没有第一件那么严重,但因为是雪上加霜,感觉更糟。常用于叙事、抱怨和表达愤慨。
Se usa cuando algo malo ocurre y a continuación le sigue algo adicionalmente ofensivo o hiriente. Lo segundo suele ser menos grave que lo primero, pero se siente peor porque se acumula. Habitual al contar historias, quejarse o expresar indignación.
何か悪いことが起きた後に、さらに侮辱的だったり傷つくようなことが続くときに使う。二番目のことは最初のことより深刻でないことが多いが、追い打ちをかけているためより悪く感じる。話のネタ、不満、怒りの表現としてよく使われる。
나쁜 일이 일어난 후 거기에 더해 모욕적이거나 상처를 주는 일이 뒤따를 때 사용한다. 두 번째 일이 첫 번째보다 덜 심각한 경우가 많지만, 이미 나쁜 상황에 더 얹히기 때문에 더 나쁘게 느껴진다. 이야기하거나, 불만을 토로하거나, 분노를 표현할 때 흔히 사용된다.

Ejemplos

  1. They fired me, and to add insult to injury, they made me train my replacement.
    他们把我开除了,更过分的是,还让我培训接替我的人。
    Me despidieron y, para colmo, me hicieron formar a mi sustituto.
    クビにされた上に、後任の教育までさせられた——まさに踏んだり蹴ったりだ。
    해고당한 데다 후임 교육까지 시켰다—설상가상이란 바로 이런 거다.
  2. The restaurant overcharged us, and to add insult to injury, the food was terrible.
    餐厅多收了我们钱,雪上加霜的是,菜还难吃得要命。
    El restaurante nos cobró de más y, para más inri, la comida estaba horrible.
    レストランで余計にお金を取られた上に、料理もひどかった——泣きっ面に蜂だよ。
    식당에서 바가지를 씌운 데다 음식마저 형편없었다—엎친 데 덮친 격이었다.
  3. He broke up with her over text — talk about adding insult to injury.
    他用短信分手——简直是伤口上撒盐。
    La dejó por mensaje de texto: eso sí que es echar sal en la herida.
    メールで振るなんて——まさに傷口に塩を塗るようなものだ。
    문자로 이별 통보를 하다니—상처에 소금 뿌리는 격이지.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: complaints, storytelling, outrage

Tono: indignant, aggrieved

✓ Correcto

  • To add insult to injury...
    To add insult to injury...
    Para colmo de males...
    To add insult to injury...(さらに追い打ちをかけるように…)
    설상가상으로...
  • They added insult to injury by...
    They added insult to injury by...
    Para colmo, encima fueron y...
    They added insult to injury by...(彼らはさらに~して追い打ちをかけた。)
    그들은 거기에 더해서 모욕까지 줬어.

✗ Incorrecto

  • Don't use for trivial follow-ups — it implies the second thing is genuinely offensive or unfair
    不要用于无关紧要的后续事件——它暗示第二件事确实具有冒犯性或不公正
    No lo uses para consecuencias triviales: implica que lo segundo es genuinamente ofensivo o injusto
    些細な後続の出来事には使わないこと——二番目のことが本当に侮辱的または不当であることを含意する
    사소한 후속 상황에는 사용하지 말 것—두 번째 일이 진짜로 모욕적이거나 부당한 경우에 써야 한다

Origen e historia

Dates back to the Roman fabulist Phaedrus in the 1st century AD, who told a fable about a bald man swatting at a fly on his head and hurting himself. The fly added insult to injury by mocking him. The phrase became standard in American English by the 1700s.

Contexto cultural

Era: 1st century-present

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

The American Dream ★★★★★ The ideal that every person has the opportunity to achiev... Pull yourself up by your bootstraps ★★★★★ To improve your situation through your own effort, withou... Hit it out of the park ★★★★★ To do something exceptionally well; to greatly exceed exp... Bite the bullet ★★★★★ To endure a painful or difficult situation with courage; ... Cold turkey ★★★★★ To abruptly stop a habit or addiction without gradually r... Not my cup of tea ★★★★★ Not something one enjoys or is interested in; not to one'...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Classic Americana

"Add insult to injury" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis