overcast sky
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
Meaning: A sky completely covered with grey clouds
阴天
cielo cubierto
曇り空
흐린 하늘
We say 'overcast sky' to describe a sky fully covered by cloud. 'Overcast' is the standard meteorological and everyday adjective for total cloud cover, distinct from 'cloudy' which can mean partial cover.
我们说'overcast sky'来形容完全被云层覆盖的天空。'overcast'是描述全面云层覆盖的标准气象和日常形容词,与'cloudy'不同,后者可以指部分多云。
Decimos 'overcast sky' para describir un cielo completamente cubierto de nubes. 'Overcast' es el adjetivo estándar, tanto meteorológico como cotidiano, para una cobertura total de nubes, a diferencia de 'cloudy' que puede significar parcialmente nublado.
「overcast sky」は雲で完全に覆われた空を表します。「overcast」は全面的な雲量を表す標準的な気象・日常の形容詞で、部分的な曇りも含む「cloudy」とは異なります。
구름으로 완전히 뒤덮인 하늘을 묘사할 때 'overcast sky(흐린 하늘)'라고 합니다. 'Overcast'는 전면적인 구름 덮임을 나타내는 표준 기상 및 일상 형용사로, 부분적인 구름을 의미할 수 있는 'cloudy'와는 구별됩니다.
Examples
- The overcast sky made the day feel gloomy. 阴天使这一天显得阴沉。El cielo cubierto hizo que el día pareciera sombrío.曇り空のせいで一日が憂鬱に感じられました。흐린 하늘 때문에 하루가 우울하게 느껴졌습니다.
- Despite the overcast sky, it stayed warm. 尽管是阴天,天气仍然很暖和。A pesar del cielo cubierto, la temperatura se mantuvo cálida.曇り空にもかかわらず、暖かいままでした。흐린 하늘에도 불구하고 따뜻한 날씨가 유지되었습니다.
- We set off under an overcast sky. 我们在阴天下出发了。Partimos bajo un cielo cubierto.曇り空の下、出発しました。흐린 하늘 아래 출발했습니다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: weather, everyday, forecasts
Tone: descriptive
✓ Do Say
- It's overcast today.今天是阴天。Hoy está cubierto.今日は曇りです。오늘 하늘이 흐려요.
- The sky is overcast but it might clear up later.现在是阴天,但后来可能会放晴。El cielo está cubierto, pero podría despejarse más tarde.今は曇っていますが、後で晴れるかもしれません。하늘이 흐리지만 나중에 개일 수도 있어요.
- The sky is overcast today.今天天空阴沉沉的。El cielo está nublado hoy.今日は空が曇っています。오늘 하늘이 흐려요.
- We have an overcast sky.天空乌云密布。Tenemos un cielo nublado.どんよりとした曇り空です。하늘이 잔뜩 흐려 있어요.
✗ Don't Say
- The sky is covered today. (use 'overcast' not 'covered' — 'overcast' is the weather term)今天天空被covered了。(用'overcast'而不是'covered'——'overcast'是天气术语)El cielo está covered hoy. (se usa 'overcast' y no 'covered' — 'overcast' es el término meteorológico)今日は空がcoveredです。('covered'ではなく'overcast'を使います——'overcast'が天気の用語です)오늘 하늘이 덮여 있어요. ('covered'가 아닌 'overcast'를 사용하세요 — 'overcast'가 기상 용어입니다)
- We have a closed sky. (use 'overcast sky' — 'closed sky' is not an English expression)我们头顶是closed的天空。(用'overcast sky'——'closed sky'不是英语表达)Tenemos un cielo closed. (se usa 'overcast sky' — 'closed sky' no es una expresión en inglés)closedな空が広がっています。('overcast sky'を使います——'closed sky'は英語の表現ではありません)하늘이 닫혀 있어요. ('overcast sky'를 사용하세요 — 'closed sky'는 영어 표현이 아닙니다)
Origin & History
Natural English collocation — 'overcast' literally means 'cast over' and has described cloudy skies since Middle English.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
heavy rain
★★★★★
Rain that falls in large amounts with great intensity
bright sunshine
★★★★★
Strong, vivid sunlight with no clouds obscuring it
thick fog
★★★★★
Dense fog that severely reduces visibility
strong wind
★★★★★
Wind blowing with considerable force
clear sky
★★★★★
A sky with no clouds, typically bright and blue
fresh air
★★★★★
Clean, cool air, especially outdoors away from enclosed s...
More from Weather & Nature
Practice "overcast sky" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free