love at first sight

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Falling in love the very first time you see someone

一见钟情
amor a primera vista
一目惚れ
첫눈에 반함

'Love at first sight' is a romantic concept where attraction and love are immediate and instantaneous. You 'believe in' love at first sight, or 'it was' love at first sight. A fixed phrase with no acceptable variation.

'Love at first sight'是一个浪漫概念,指一见面就立刻产生吸引和爱情。你'believe in'(相信)一见钟情,或者说'it was'一见钟情。这是不能改变的固定短语。
'Love at first sight' es un concepto romántico en el que la atracción y el amor son inmediatos e instantáneos. Se dice 'believe in' love at first sight, o 'it was' love at first sight. Es una frase fija sin variaciones aceptables.
「love at first sight」は一目で恋に落ちるというロマンチックな概念です。love at first sightを「believe in」(信じる)したり、「it was」love at first sightと言います。変形が認められない固定フレーズです。
'love at first sight(첫눈에 반함)'는 처음 본 순간 즉각적으로 끌리고 사랑에 빠지는 낭만적 개념입니다. 첫눈에 반하는 것을 'believe in'한다거나, 'it was' love at first sight라고 합니다. 변형이 허용되지 않는 고정 표현입니다.

Examples

  1. It was love at first sight when they met at the party.
    他们在派对上相遇时就是一见钟情。
    Fue amor a primera vista cuando se conocieron en la fiesta.
    パーティーで出会った時、一目惚れでした。
    파티에서 만났을 때 첫눈에 반했습니다.
  2. Do you believe in love at first sight?
    你相信一见钟情吗?
    ¿Crees en el amor a primera vista?
    一目惚れを信じますか?
    첫눈에 반하는 것을 믿나요?
  3. She said it was love at first sight.
    她说那就是一见钟情。
    Ella dijo que fue amor a primera vista.
    彼女は一目惚れだったと言いました。
    그녀는 첫눈에 반한 거라고 말했습니다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: romance, storytelling

Tone: romantic

✓ Do Say

  • It was love at first sight.
    那就是一见钟情。
    Fue amor a primera vista.
    一目惚れでした。
    첫눈에 반한 거였어요.
  • Do you believe in love at first sight?
    你相信一见钟情吗?
    ¿Crees en el amor a primera vista?
    一目惚れを信じますか?
    첫눈에 반하는 것을 믿나요?
  • They say it was love at first sight.
    据说那就是一见钟情。
    Dicen que fue amor a primera vista.
    一目惚れだったそうです。
    그들은 첫눈에 반한 거라고 합니다.

✗ Don't Say

  • It was love at first look. (use 'love at first sight' not 'love at first look')
    那是love at first look。(用'love at first sight'而不是'love at first look')
    Fue love at first look. (se dice 'love at first sight', no 'love at first look')
    love at first lookでした。(「love at first look」ではなく「love at first sight」を使います)
    love at first look이었어요. ('love at first look'이 아니라 'love at first sight'를 씁니다)
  • It was love at first view. (use 'love at first sight' not 'love at first view')
    那是love at first view。(用'love at first sight'而不是'love at first view')
    Fue love at first view. (se dice 'love at first sight', no 'love at first view')
    love at first viewでした。(「love at first view」ではなく「love at first sight」を使います)
    love at first view였어요. ('love at first view'가 아니라 'love at first sight'를 씁니다)

Origin & History

Ancient concept found in literature from classical Rome to Shakespeare — the idea that true love can strike instantly upon seeing someone.

Cultural Context

Era: Ancient

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

make friends ★★★★★ To form new friendships with people close friend ★★★★★ A very good friend whom you trust and share personal thin... best friend ★★★★★ Your closest and most valued friend fall in love ★★★★★ To begin to feel romantic love for someone get married ★★★★★ To enter into a legal marriage with someone broken heart ★★★★★ Deep emotional pain caused by the end of a love relationship
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships

Practice "love at first sight" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free