jet lag
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
Meaning: Tiredness and disorientation caused by travelling across time zones
时差反应
desfase horario
時差ぼけ
시차 피로
'Jet lag' is a fixed noun-noun collocation. You 'have jet lag', 'suffer from jet lag', or 'get over jet lag'. It specifically refers to the body clock disruption from long-haul flights.
'Jet lag'是固定的名词+名词搭配。你'have jet lag'、'suffer from jet lag'或'get over jet lag'。它专指长途飞行导致的生物钟紊乱。
'Jet lag' es una colocación fija de sustantivo+sustantivo. Se dice 'have jet lag', 'suffer from jet lag' o 'get over jet lag'. Se refiere específicamente a la alteración del reloj biológico por vuelos de larga distancia.
'Jet lag'は固定された名詞+名詞のコロケーションです。'have jet lag'、'suffer from jet lag'、'get over jet lag'と使います。長距離フライトによる体内時計の乱れを特に指します。
'jet lag'은 고정된 명사+명사 연어입니다. 'have jet lag', 'suffer from jet lag', 'get over jet lag'이라고 합니다. 장거리 비행으로 인한 생체 시계 교란을 구체적으로 가리킵니다.
Examples
- I always get terrible jet lag when I fly to Asia. 我飞去亚洲时总是时差反应很严重。Siempre tengo un desfase horario terrible cuando vuelo a Asia.アジアに飛ぶときはいつもひどい時差ぼけになります。아시아로 갈 때마다 항상 심한 시차 피로를 겪습니다.
- She's suffering from jet lag after her trip to New York. 她从纽约回来后正受时差的影响。Tiene desfase horario después del viaje a Nueva York.彼女はニューヨーク旅行の後、時差ぼけに苦しんでいます。그녀는 뉴욕 여행 후 시차 피로로 고생하고 있습니다.
- It took me three days to get over the jet lag. 我花了三天才倒过时差来。Tardé tres días en superar el desfase horario.時差ぼけが治るまで3日かかりました。시차 피로에서 회복하는 데 3일이 걸렸습니다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: travel, health
Tone: practical
✓ Do Say
- I've got terrible jet lag.我时差反应很严重。Tengo un desfase horario terrible.ひどい時差ぼけです。심한 시차 피로가 있습니다.
- The jet lag really hit me hard.时差让我受不了。El desfase horario me ha afectado mucho.時差ぼけがつらいです。시차 피로가 정말 심하게 왔습니다.
- How do you deal with jet lag?你怎么应对时差?¿Cómo llevas el desfase horario?時差ぼけにはどう対処していますか?시차 피로를 어떻게 극복하시나요?
✗ Don't Say
- I've got terrible flight tiredness. (use 'jet lag' not 'flight tiredness')我flight tiredness很严重。(用'jet lag'而不是'flight tiredness')Tengo flight tiredness terrible. (se usa 'jet lag' y no 'flight tiredness')ひどいflight tirednessです。('flight tiredness'ではなく'jet lag'を使います)심한 flight tiredness에 걸렸어요. ('flight tiredness'가 아니라 'jet lag'를 씁니다)
- I've got terrible time zone sickness. (use 'jet lag' not 'time zone sickness')我time zone sickness很严重。(用'jet lag'而不是'time zone sickness')Tengo time zone sickness terrible. (se usa 'jet lag' y no 'time zone sickness')ひどいtime zone sicknessです。('time zone sickness'ではなく'jet lag'を使います)심한 time zone sickness에 걸렸어요. ('time zone sickness'가 아니라 'jet lag'를 씁니다)
Origin & History
Coined in the 1960s when commercial jet travel made crossing multiple time zones common for ordinary travellers.
Cultural Context
Era: 1960s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
catch a flight
★★★★★
To get on a plane before it departs
miss the bus
★★★★★
To arrive too late to board a bus
book a hotel
★★★★★
To reserve a room at a hotel
cancel a reservation
★★★★★
To formally withdraw a booking you previously made
pack a suitcase
★★★★★
To fill a suitcase with clothes and belongings for a trip
board a plane
★★★★★
To get on a plane as a passenger
More from Travel & Transport
Practice "jet lag" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free