highly emotional

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★☆ Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Feeling or showing very strong emotions

非常情绪化
muy emotivo
非常に感情的な
매우 감정적인

We say 'highly emotional' not 'very emotional' (though both work) or 'strongly emotional'. 'Highly' is the formal, natural intensifier for emotional, suggesting an elevated state of feeling.

我们说'highly emotional'而不是'very emotional'(虽然两者都可以)或'strongly emotional'。'Highly'是用于emotional的正式、自然的强调词,表示情绪处于高涨状态。
Decimos 'highly emotional' y no 'very emotional' (aunque ambos funcionan) ni 'strongly emotional'. 'Highly' es el intensificador formal y natural para emotional, sugiriendo un estado elevado de sentimientos.
「highly emotional」と言い、「very emotional」(これも使えます)や「strongly emotional」とは言いません。「highly」はemotionalに使う正式で自然な強調語で、感情が高まった状態を示します。
'strongly emotional'이 아닌 'highly emotional'이라고 합니다('very emotional'도 사용 가능). 'highly'는 감정적 상태가 고조되었음을 나타내는 격식체의 자연스러운 강조 부사입니다.

Examples

  1. It was a highly emotional farewell ceremony.
    那是一场非常感人的告别仪式。
    Fue una ceremonia de despedida muy emotiva.
    それは非常に感動的な送別式だった。
    그것은 매우 감동적인 송별식이었습니다.
  2. She became highly emotional during the speech.
    她在演讲中变得非常激动。
    Se puso muy emotiva durante el discurso.
    彼女はスピーチの途中でとても感情的になった。
    그녀는 연설 도중 매우 감정적이 되었습니다.
  3. The trial was a highly emotional experience for everyone involved.
    对所有参与者来说,审判是一次非常情绪化的经历。
    El juicio fue una experiencia muy emotiva para todos los implicados.
    裁判は関係者全員にとって非常に感情的な体験だった。
    재판은 관련된 모든 사람에게 매우 감정적인 경험이었습니다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: events, speeches, personal situations

Tone: intense

✓ Do Say

  • It was a highly emotional moment.
    那是一个非常感人的时刻。
    Fue un momento muy emotivo.
    それは非常に感情的な瞬間だった。
    매우 감정적인 순간이었습니다.
  • She got highly emotional.
    她变得非常激动。
    Se puso muy emotiva.
    彼女はとても感情的になった。
    그녀는 매우 감정적이 되었습니다.
  • The reunion was highly emotional.
    重逢非常感人。
    El reencuentro fue muy emotivo.
    再会は非常に感動的だった。
    재회는 매우 감정적이었습니다.

✗ Don't Say

  • It was a strongly emotional moment. (use 'highly' not 'strongly' with emotional)
    那是一个strongly情绪化的时刻。(用'highly'而不是'strongly'搭配emotional)
    Fue un momento strongly emotivo. (se usa 'highly' y no 'strongly' con emotional)
    stronglyに感情的な瞬間だった。(emotionalには'strongly'ではなく'highly'を使います)
    strongly 감정적인 순간이었다. (emotional에는 'strongly'가 아니라 'highly'를 씁니다)
  • It was a deeply emotional moment. (use 'highly' not 'deeply' with emotional — 'deeply' pairs with specific emotions like 'grateful')
    那是一个deeply情绪化的时刻。(用'highly'而不是'deeply'搭配emotional——'deeply'搭配具体情感如'grateful')
    Fue un momento deeply emotivo. (se usa 'highly' y no 'deeply' con emotional — 'deeply' se usa con emociones específicas como 'grateful')
    deeplyに感情的な瞬間だった。(emotionalには'deeply'ではなく'highly'を使います。'deeply'は'grateful'のような特定の感情と組み合わせます)
    deeply 감정적인 순간이었다. (emotional에는 'deeply'가 아니라 'highly'를 씁니다. 'deeply'는 'grateful' 같은 특정 감정과 씁니다)

Origin & History

Natural English collocation — 'highly' suggests an elevated degree, pairing naturally with adjectives that describe states or qualities.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

bitterly disappointed ★★★★★ Extremely upset because something did not meet expectations deeply grateful ★★★★★ Feeling profound and sincere thankfulness burst into tears ★★★★★ To suddenly start crying lose your temper ★★★★★ To become very angry and lose self-control keep your cool ★★★★★ To stay calm and composed under pressure mixed feelings ★★★★★ Experiencing a combination of different and often conflic...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions

Practice "highly emotional" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free