fresh produce
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
Meaning: Fruits and vegetables that are recently harvested and not processed
新鲜农产品
productos frescos
新鮮な農産物
신선한 농산물
We say 'fresh produce' to refer to unprocessed fruits and vegetables. 'Produce' (noun, stressed on first syllable) paired with 'fresh' is a standard supermarket and food industry collocation.
我们说'fresh produce'来指未加工的水果和蔬菜。'Produce'(名词,重音在第一个音节)与'fresh'搭配是超市和食品行业的标准用语。
Decimos 'fresh produce' para referirnos a frutas y verduras sin procesar. 'Produce' (sustantivo, acento en la primera sílaba) combinado con 'fresh' es una colocación estándar en supermercados y la industria alimentaria.
「fresh produce」は加工されていない果物や野菜を指します。「produce」(名詞、最初の音節にアクセント)と「fresh」の組み合わせはスーパーや食品業界の標準的な表現です。
가공되지 않은 과일과 채소를 가리킬 때 'fresh produce'라고 합니다. 'produce'(명사, 첫 음절에 강세)에 'fresh'를 붙이는 것은 슈퍼마켓과 식품 업계의 표준 연어입니다.
Examples
- This shop is known for its fresh produce. 这家店以新鲜农产品闻名。Esta tienda es conocida por sus productos frescos.この店は新鮮な農産物で知られています。이 가게는 신선한 농산물로 유명합니다.
- We buy fresh produce from the local farmers' market. 我们在当地农贸市场买新鲜农产品。Compramos productos frescos en el mercado de agricultores local.私たちは地元のファーマーズマーケットで新鮮な農産物を買います。우리는 지역 농산물 직거래 장터에서 신선한 농산물을 삽니다.
- The fresh produce section is at the front of the supermarket. 新鲜农产品区在超市的前面。La sección de productos frescos está en la entrada del supermercado.新鮮な農産物コーナーはスーパーの入口にあります。신선한 농산물 코너는 슈퍼마켓 앞쪽에 있습니다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: supermarkets, cooking, health
Tone: descriptive
✓ Do Say
- We only use fresh produce in our restaurant.我们餐厅只用新鲜农产品。Solo usamos productos frescos en nuestro restaurante.うちのレストランでは新鮮な農産物のみを使用しています。저희 레스토랑은 신선한 농산물만 사용합니다.
- The fresh produce looks great today.今天的新鲜农产品看起来很好。Los productos frescos tienen muy buena pinta hoy.今日は新鮮な農産物がとても良さそうです。오늘 신선한 농산물이 정말 좋아 보이네요.
- I need to buy fresh produce.我需要买些新鲜农产品。Necesito comprar productos frescos.新鮮な青果を買わないといけません。신선한 농산물을 사야 해요.
- Where is the fresh produce?新鲜农产品在哪里?¿Dónde están los productos frescos?新鮮な青果はどこにありますか?신선한 농산물은 어디에 있어요?
✗ Don't Say
- I need to buy new produce. (use 'fresh' not 'new' for recently harvested fruits and vegetables)我需要买new produce。(用'fresh'而不是'new'来形容刚采摘的水果蔬菜)Necesito comprar new produce. (se usa 'fresh' y no 'new' para frutas y verduras recién recolectadas)new produceを買わないと。(収穫したての果物や野菜には'new'ではなく'fresh'を使います)new produce를 사야 해요.(갓 수확한 과일과 채소에는 'new'가 아니라 'fresh'를 씁니다)
- Where is the raw produce? (use 'fresh' not 'raw' — 'raw' means uncooked, not recently harvested)raw produce在哪里?(用'fresh'而不是'raw'——'raw'指未煮熟的,不是刚采摘的)¿Dónde están los raw produce? (se usa 'fresh' y no 'raw' — 'raw' significa sin cocinar, no recién cosechado)raw produceはどこですか?('raw'ではなく'fresh'を使います。'raw'は生の・調理していないという意味で、採れたてとは違います)raw produce는 어디 있나요?('raw'가 아니라 'fresh'를 씁니다. 'raw'는 익히지 않은 것을 뜻하고, 갓 수확한 것과는 다릅니다)
Origin & History
Natural English collocation — 'fresh' paired with 'produce' has been standard in food retail since the early 20th century.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
strong coffee
★★★★★
Coffee with an intense, rich flavour
rich flavour
★★★★★
A deep, full, and satisfying taste
full English breakfast
★★★★★
A traditional cooked breakfast with eggs, bacon, sausages...
sparkling water
★★★★★
Water with added carbonation or natural bubbles
light snack
★★★★★
A small, easy-to-digest amount of food eaten between meals
sweet tooth
★★★★★
A strong liking for sweet foods like chocolate, cake, and...
More from Food & Drink
Practice "fresh produce" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free