clear sky
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
Meaning: A sky with no clouds, typically bright and blue
晴朗的天空
cielo despejado
澄んだ空
맑은 하늘
We say 'clear sky' to describe a cloudless sky. 'Clear' is the standard adjective for an unobstructed, cloud-free sky, commonly used in weather forecasts.
我们说'clear sky'来形容没有云的天空。'clear'是描述无遮挡、无云天空的标准形容词,常用于天气预报。
Decimos 'clear sky' para describir un cielo sin nubes. 'Clear' es el adjetivo estándar para un cielo despejado y sin nubes, muy utilizado en los partes meteorológicos.
「clear sky」は雲のない空を表します。「clear」は遮るもののない晴れた空を表す標準的な形容詞で、天気予報でよく使われます。
'clear sky'는 구름 한 점 없는 하늘을 표현할 때 사용합니다. 'clear'는 가림 없이 맑고 구름이 없는 하늘을 나타내는 표준 형용사로, 일기예보에서 흔히 사용됩니다.
Examples
- We woke up to a clear sky and warm sunshine. 我们醒来时天空晴朗、阳光温暖。Nos despertamos con un cielo despejado y un sol cálido.澄んだ空と暖かい日差しの中で目覚めました。맑은 하늘과 따뜻한 햇살 속에서 잠이 깼습니다.
- The stars were beautiful under the clear sky. 晴朗的天空下星星很美。Las estrellas eran preciosas bajo el cielo despejado.澄んだ空の下で星がきれいでした。맑은 하늘 아래 별이 아름다웠습니다.
- A clear sky is expected throughout the day. 预计全天天空晴朗。Se espera un cielo despejado durante todo el día.一日中澄んだ空が続く見込みです。하루 종일 맑은 하늘이 예상됩니다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: weather, outdoors, astronomy
Tone: positive
✓ Do Say
- It's a clear sky tonight — perfect for stargazing.今晚天空晴朗——最适合观星。El cielo está despejado esta noche — perfecto para observar las estrellas.今夜は澄んだ空です——星を見るのに最適です。오늘 밤 하늘이 맑아서 별 보기에 좋겠네요.
- We had clear skies all week.我们一整周都是晴天。Tuvimos cielos despejados toda la semana.一週間ずっと澄んだ空でした。일주일 내내 맑은 하늘이었어요.
- The sky is clear today.今天天空晴朗。El cielo está despejado hoy.今日は空が澄んでいます。오늘 하늘이 맑아요.
- There's a clear sky above us.我们头顶是一片晴空。Hay un cielo despejado sobre nosotros.頭上には澄み切った空が広がっています。머리 위로 맑은 하늘이 펼쳐져 있어요.
✗ Don't Say
- The sky is clean today. (use 'clear' not 'clean' for a cloudless sky)今天天空很clean。(无云的天空用'clear'而不是'clean')El cielo está clean hoy. (se usa 'clear' y no 'clean' para un cielo sin nubes)今日は空がcleanです。(雲のない空には'clean'ではなく'clear'を使います)오늘 하늘이 clean해요. (구름 없는 하늘에는 'clean'이 아니라 'clear'를 사용합니다)
- There's an empty sky above us. (use 'clear' not 'empty' — 'empty' implies absence, 'clear' implies beauty)我们头顶是empty的天空。(用'clear'而不是'empty'——'empty'暗示缺乏,'clear'暗示美丽)Hay un cielo empty sobre nosotros. (se usa 'clear' y no 'empty' — 'empty' implica ausencia, 'clear' implica belleza)頭上にemptyな空があります。('empty'ではなく'clear'を使います——'empty'は欠如を、'clear'は美しさを暗示します)우리 머리 위에 empty한 하늘이 있어요. ('empty'가 아니라 'clear'를 사용합니다——'empty'는 부재를, 'clear'는 아름다움을 암시합니다)
Origin & History
Natural English collocation — 'clear' meaning free from obstruction has been paired with sky since Old English.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
heavy rain
★★★★★
Rain that falls in large amounts with great intensity
bright sunshine
★★★★★
Strong, vivid sunlight with no clouds obscuring it
thick fog
★★★★★
Dense fog that severely reduces visibility
strong wind
★★★★★
Wind blowing with considerable force
fresh air
★★★★★
Clean, cool air, especially outdoors away from enclosed s...
natural disaster
★★★★★
A catastrophic event caused by natural forces such as ear...
More from Weather & Nature
Practice "clear sky" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free