Wake-up call

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: A jarring event that forces you to realize you need to change something.

让你猛然意识到必须做出改变的警醒事件。
Un acontecimiento impactante que te obliga a darte cuenta de que necesitas cambiar algo.
何かを変えなければと気づかせる衝撃的な出来事。目覚まし的な出来事。
뭔가를 바꿔야 한다는 것을 깨닫게 해주는 충격적인 사건.

Originally just a hotel service to wake you up, 'wake-up call' became a metaphor for any shocking event that snaps you out of complacency. A health scare, job loss, or relationship crisis can all be wake-up calls.

原本只是酒店叫醒服务的意思,后来'wake-up call'变成了一个比喻,指任何让你从自满中惊醒的震撼事件。健康危机、失业或感情危机都可以是wake-up call。
Originalmente era solo un servicio de despertador en los hoteles, pero 'wake-up call' se convirtió en una metáfora para cualquier acontecimiento impactante que te saca de la complacencia. Un susto de salud, la pérdida de un empleo o una crisis sentimental pueden ser toques de atención.
元々はホテルのモーニングコールサービスだが、安易な姿勢から目を覚まさせる衝撃的な出来事の比喩になった。健康上の問題、失業、人間関係の危機など、すべてが「wake-up call」になり得る。
원래는 호텔에서 깨워주는 서비스를 가리키는 말이었지만, 'wake-up call'은 안일함에서 벗어나게 하는 충격적인 사건을 뜻하는 비유가 되었다. 건강 문제, 실직, 인간관계 위기 등이 모두 wake-up call이 될 수 있다.

Examples

  1. Getting rejected from every school was a wake-up call to study harder.
    被所有学校拒绝成了他更加努力学习的警钟。
    Que me rechazaran en todas las universidades fue un toque de atención para estudiar más.
    全部の学校に落ちたのが、もっと勉強しなきゃという目覚ましになった。
    모든 학교에서 떨어진 것이 더 열심히 공부해야 한다는 경종이 됐어.
  2. That car accident was a real wake-up call about texting and driving.
    那场车祸真的是一记关于开车玩手机的警钟。
    Aquel accidente de coche fue un verdadero toque de atención sobre el uso del móvil al volante.
    あの交通事故は、運転中のスマホについて本当の目覚ましになった。
    그 교통사고는 운전 중 문자에 대한 진정한 경종이었어.
  3. His doctor's warning was the wake-up call he needed to start exercising.
    医生的警告成了他开始锻炼所需要的当头一棒。
    La advertencia del médico fue el toque de atención que necesitaba para empezar a hacer ejercicio.
    医者の警告が、運動を始めるために必要な目覚ましになった。
    의사의 경고가 운동을 시작하는 데 필요한 경종이 됐어.

Pronunciation

Usage Guide

Context: life lessons, motivation, self-improvement

Tone: serious, reflective

✓ Do Say

  • That was a real wake-up call.
    That was a real wake-up call.
    Eso fue un verdadero toque de atención.
    あれは本当に目が覚める出来事だった。
    그건 정말 경종이었어.
  • I needed that wake-up call.
    I needed that wake-up call.
    Necesitaba ese toque de atención.
    あの目覚ましが必要だった。
    그 경종이 필요했어.

✗ Don't Say

  • Appropriate in both casual and formal contexts.
    在休闲和正式场合都可以使用。
    Apropiado tanto en contextos informales como formales.
    カジュアルからフォーマルまで幅広く使える表現。
    일상적인 대화와 격식 있는 상황 모두에서 사용할 수 있다.

Origin & History

From hotel wake-up call services. The metaphorical use became common in American English by the 1970s-1980s, especially in self-help and motivational contexts.

Cultural Context

Era: 1970s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions

More From This Topic

I can't even ★★★★★ I'm so overwhelmed, frustrated, or amused that I can't co... Same ★★★★★ I relate to that completely; I feel exactly the same way. Hold my beer ★★★★★ Watch this — I'm about to do something either impressive ... Been there, done that ★★★★★ I've already experienced that; it's nothing new to me. That's a wrap ★★★★★ We're done; it's finished; everything is complete. Go big or go home ★★★★★ Either give maximum effort or don't bother; commit fully ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Miscellaneous & Catchphrases

Practice "Wake-up call" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free