Trashed
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
Casual
Meaning: Extremely drunk; also means destroyed or ruined.
烂醉如泥;也指被搞得一团糟、被毁了。
Extremadamente borracho; también significa destrozado o arruinado.
ひどく酔っ払った状態。また、めちゃくちゃに壊された、荒らされたという意味も。
완전히 만취한 상태. 또한 엉망이 되거나 망가졌다는 뜻도 있음.
Trashed is a vivid word for being heavily intoxicated — you're so drunk you look and feel like trash. It also applies to places: a house can be 'trashed' after a wild party, meaning it's destroyed and messy. The dual meaning makes it perfect for post-party descriptions.
Trashed是形容严重醉酒的一个生动词汇——你喝得烂醉,看起来和感觉都像垃圾一样。它也适用于场所:一个房子在疯狂派对后可以被'trashed',意思是被搞得乱七八糟。这个双重含义使它特别适合描述派对后的惨状。
'Trashed' es una palabra muy gráfica para estar muy borracho — estás tan borracho que pareces y te sientes como basura. También se aplica a lugares: una casa puede quedar 'trashed' después de una fiesta salvaje, es decir, destrozada y desordenada. El doble significado lo hace perfecto para describir situaciones post-fiesta.
Trashedはひどく酔った状態を生々しく表現する言葉——酔いすぎて見た目も気分もゴミのようになる。場所にも使え、パーティー後の家が「trashed」なら、めちゃくちゃに荒らされたという意味。この二重の意味が、パーティー後の描写にぴったりの表現にしている。
Trashed는 심하게 취한 상태를 생생하게 표현하는 단어로, 너무 취해서 쓰레기(trash)처럼 보이고 느낀다는 뜻이다. 장소에도 쓸 수 있는데, 파티 후에 집이 'trashed'되었다는 것은 엉망으로 망가졌다는 뜻이다. 이 이중 의미 덕분에 파티 다음 날 상황을 묘사하기에 딱 맞는 단어다.
Examples
- Everyone was completely trashed by the end of the night. 到了晚上结束的时候,所有人都喝得烂醉。Al final de la noche todo el mundo estaba completamente destrozado.夜の終わりには全員完全にベロベロだった。밤이 끝날 무렵에는 다들 완전히 만취했어.
- The apartment was trashed after the party — cups everywhere, pizza on the ceiling. 派对结束后公寓被搞得一团糟——到处都是杯子,天花板上还有披萨。El piso quedó destrozado después de la fiesta — vasos por todas partes, pizza en el techo.パーティーの後、部屋はめちゃくちゃだった——カップだらけ、天井にピザ。파티 끝나고 집이 완전 난장판이었어 — 여기저기 컵이고, 천장에 피자까지.
- I got trashed on two cocktails because I hadn't eaten all day. 一整天没吃东西,两杯鸡尾酒就喝得烂醉了。Me puse ciego con dos cócteles porque no había comido en todo el día.一日中何も食べてなかったから、カクテル2杯でベロベロになった。하루 종일 아무것도 안 먹어서 칵테일 두 잔에 완전 취해버렸어.
Pronunciation
Usage Guide
Context: parties, drinking, post-party cleanup
Tone: descriptive, casual
✓ Do Say
- I got trashed last night.我昨晚喝得烂醉。Anoche me puse ciego.昨日はベロベロに酔っちゃった。어젯밤에 완전 취했어.
- The house was trashed after the party.派对之后房子被搞得一团糟。La casa quedó destrozada después de la fiesta.パーティーの後、家がめちゃくちゃだった。파티 끝나고 집이 엉망이 됐어.
✗ Don't Say
- Can refer to both people (drunk) and places (destroyed) — both are common既可以形容人(烂醉)也可以形容地方(被搞乱)——两种用法都很常见Puede referirse tanto a personas (borrachas) como a lugares (destrozados) — ambos usos son habituales人(酔っ払い)にも場所(荒らされた状態)にも使える——どちらの意味もよく使われる사람(만취)과 장소(엉망) 모두에 쓸 수 있음 — 둘 다 흔하게 사용됨
Origin & History
American slang from the 1970s-80s, from the idea of being reduced to trash — wrecked, destroyed, or discarded. Works as both a drinking term and a descriptor of damage.
Cultural Context
Era: 1970s-80s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
Pregaming
★★★★★
Drinking alcohol before going out to a bar, club, or even...
Wasted
★★★★★
Extremely drunk to the point of being barely functional.
Tipsy
★★★★★
Slightly drunk — feeling the effects of alcohol but still...
Blacked out
★★★★★
So drunk that you have no memory of what happened — exper...
Lightweight
★★★★★
Someone who gets drunk very quickly or can't handle much ...
Beer pong
★★★★★
A popular American drinking game where players throw ping...
More from Partying & Nightlife
Practice "Trashed" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free