The move

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: The best plan or course of action. The thing to do in a given situation.

最佳方案或行动方针。在某种情况下应该做的事。
El mejor plan o la mejor decisión. Lo que hay que hacer en una situación determinada.
最善の計画や行動方針。その状況でやるべきこと。
최선의 계획이나 행동 방침. 주어진 상황에서 해야 할 것.

Calling something 'the move' means it's the best option or the smart play. It can refer to a plan for the evening, a life decision, or a food choice. It implies that among all possibilities, this is the right one. Often used as a recommendation or to validate someone's choice.

说某件事是'the move'意味着它是最佳选择或最明智的做法。可以指晚上的安排、人生决定或食物选择。暗示在所有可能性中,这是最正确的。常用作推荐或认可别人的选择。
Decir que algo es 'the move' significa que es la mejor opción o la jugada inteligente. Puede referirse a un plan para la noche, una decisión vital o una elección de comida. Implica que entre todas las posibilidades, esta es la correcta. Se usa frecuentemente como recomendación o para validar la elección de alguien.
何かを「the move」と呼ぶことは、それが最良の選択肢、賢い判断であることを意味する。夜の予定、人生の決断、食べ物の選択など何にでも使える。あらゆる可能性の中で、これが正しい選択だというニュアンス。推薦として、または誰かの選択を肯定する形でよく使われる。
무언가를 'the move'라고 하면 그것이 최선의 선택이라는 뜻이다. 저녁 계획, 인생의 결정, 음식 선택 등 다양한 상황에서 쓸 수 있다. 모든 가능성 중에서 이것이 올바른 선택이라는 의미를 내포한다. 추천하거나 누군가의 선택을 인정할 때 자주 쓴다.

Examples

  1. Getting tacos after the movie is definitely the move.
    看完电影去吃墨西哥卷饼绝对是正确选择。
    Ir a por tacos después de la peli es sin duda lo mejor que podemos hacer.
    映画の後にタコス食べに行くのは間違いなく正解だね。
    영화 끝나고 타코 먹으러 가는 건 확실히 정답이야.
  2. Taking that internship was the move — it led to a full-time offer.
    接受那个实习是明智之举——后来拿到了全职offer。
    Aceptar esas prácticas fue la mejor decisión — le llevó a una oferta de trabajo fijo.
    あのインターンシップを受けたのは正解だった——正社員のオファーにつながった。
    그 인턴십 한 건 신의 한 수였어 — 정규직 제안으로 이어졌거든.
  3. Bringing a jacket? That's the move, it's supposed to get cold tonight.
    带件外套?这才对,据说今晚会降温。
    ¿Llevarte una chaqueta? Eso es lo acertado, dicen que esta noche va a hacer frío.
    ジャケット持ってく?それが正解だよ、今夜冷えるらしいから。
    재킷 챙겨가? 그게 정답이야, 오늘 밤에 추워진다더라.

Pronunciation

Usage Guide

Context: planning, casual conversation, texting

Tone: confident, approving

✓ Do Say

  • That's the move.
    这就对了。
    Eso es lo que hay que hacer.
    それが正解だよ。
    그게 정답이지.
  • Pizza for dinner is always the move.
    晚饭吃披萨永远是最佳选择。
    Pizza para cenar siempre es la mejor opción.
    夕飯にピザはいつだって正解。
    저녁으로 피자는 항상 정답이야.

✗ Don't Say

  • Don't confuse with physical movement — 'the move' is always about the best plan or decision
    不要和身体移动混淆——'the move'始终是指最佳方案或决定
    No confundir con movimiento físico — 'the move' siempre se refiere al mejor plan o decisión
    物理的な動き(movement)と混同しないように——「the move」は常に最善の計画や判断のこと
    물리적인 움직임과 혼동하지 말 것 — 'the move'는 항상 최선의 계획이나 결정을 의미한다

Origin & History

Rooted in AAVE with connections to strategic thinking — making the right 'move' like in chess or a game. Has been used in Black communities since at least the 1990s and entered mainstream slang through hip-hop and social media.

Cultural Context

Era: 1990s-present

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal

More From This Topic

Woke ★★★★★ Aware of and attentive to social injustice, especially re... Bruh ★★★★★ An exclamation expressing disbelief, frustration, or amus... Let him cook ★★★★★ Let someone continue what they're doing because it's goin... Keep it real ★★★★★ To be authentic, honest, and true to oneself. To not pret... It be like that ★★★★★ An expression of resigned acceptance that things are the ... Aight ★★★★★ Alright. Okay. An abbreviated form of 'all right' used fo...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from AAVE-Origin Expressions

Practice "The move" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free