The great outdoors

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Nature and the wilderness, especially as a place for recreation and adventure.

大自然和荒野,尤其作为休闲娱乐和冒险的场所。
La naturaleza y los espacios silvestres, especialmente como lugar de recreo y aventura.
自然や原野。特にレクリエーションやアドベンチャーの場として。
자연과 야생. 특히 레크리에이션과 모험의 장소로서.

A quintessentially American expression celebrating the country's vast natural landscapes. 'Let's get out into the great outdoors' means escaping civilization for hiking, camping, or any outdoor activity. It carries romantic connotations of frontier spirit, freedom, and the American tradition of national parks and wilderness exploration. Used both sincerely and ironically.

这是一个典型的美国表达,赞颂国家辽阔的自然景观。'走进大自然吧'意思是逃离文明,去徒步、露营或参加任何户外活动。它带有边疆精神、自由和美国国家公园及荒野探险传统的浪漫色彩。既可以真诚使用,也可以带有反讽意味。
Una expresión quintaesencialmente americana que celebra los vastos paisajes naturales del país. 'Salgamos a disfrutar de la naturaleza' significa escapar de la civilización para hacer senderismo, acampar o cualquier actividad al aire libre. Lleva connotaciones románticas del espíritu fronterizo, la libertad y la tradición americana de los parques nacionales y la exploración de la naturaleza salvaje. Se usa tanto con sinceridad como con ironía.
アメリカの広大な自然の風景を讃える典型的なアメリカの表現。「大自然に出かけよう」はハイキング、キャンプ、その他のアウトドア活動のために文明を離れることを意味する。開拓者精神、自由、国立公園や原野探検というアメリカの伝統といったロマンチックなニュアンスを持つ。真面目にも皮肉としても使われる。
미국의 광활한 자연경관을 기리는 전형적으로 미국적인 표현이다. '대자연으로 나가자'는 하이킹, 캠핑 또는 모든 야외 활동을 위해 문명에서 벗어나겠다는 뜻이다. 개척 정신, 자유, 국립공원과 야생 탐험이라는 미국 전통의 낭만적 의미를 담고 있다. 진지하게도, 자조적으로도 사용된다.

Examples

  1. We spent the weekend in the great outdoors — just us, a tent, and the mountains.
    我们在大自然中度过了周末——只有我们、一顶帐篷和群山。
    Pasamos el fin de semana en plena naturaleza: solo nosotros, una tienda y las montañas.
    週末は大自然の中で過ごした——テントと山だけの世界。
    주말을 대자연 속에서 보냈다——우리와 텐트와 산뿐인 세상.
  2. Time to put down the phone and enjoy the great outdoors.
    是时候放下手机,去享受大自然了。
    Es hora de soltar el móvil y disfrutar de la naturaleza.
    スマホを置いて大自然を楽しもうよ。
    핸드폰 좀 내려놓고 대자연을 즐기자.
  3. She says she loves the great outdoors but she won't go anywhere without Wi-Fi.
    她说她热爱大自然,但没有Wi-Fi的地方她哪儿都不去。
    Dice que le encanta la naturaleza, pero no va a ningún sitio sin Wi-Fi.
    彼女は大自然が好きだと言うけど、Wi-Fiがないところには行かない。
    그녀는 대자연을 좋아한다고 하면서 와이파이 없는 곳에는 안 간다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: nature, recreation, travel

Tone: enthusiastic, wholesome

✓ Do Say

  • Let's enjoy the great outdoors.
    让我们一起享受大自然吧。
    Vamos a disfrutar de la naturaleza.
    大自然を楽しもう。
    대자연을 즐기자.
  • Nothing beats the great outdoors.
    没有什么比大自然更美好的了。
    No hay nada como la naturaleza.
    大自然に勝るものはない。
    대자연만 한 게 없어.

✗ Don't Say

  • Can sound corny if overused.
    用多了可能显得老套。
    Puede sonar cursi si se usa en exceso.
    使いすぎると野暮ったく聞こえることがある。
    너무 남용하면 촌스럽게 들릴 수 있다.

Origin & History

American expression from the 19th century frontier era. Popularized by the conservation movement and figures like Theodore Roosevelt and John Muir.

Cultural Context

Era: 1800s–present

Generation: All generations

Social background: Universal

Regional notes: All regions — especially rural and suburban areas

More From This Topic

Glamping ★★★★★ Glamorous camping — outdoor accommodation with luxury ame... Off the grid ★★★★★ Living or traveling without connection to public utilitie... Van life ★★★★★ A lifestyle of living and traveling in a converted van, o... Roughing it ★★★★★ Camping or living with minimal comforts and basic conditi... Bucket list ★★★★★ A list of experiences or achievements a person wants to a... Send it ★★★★★ To commit fully to a challenging outdoor activity without...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Outdoors & Nature

Practice "The great outdoors" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free