Tank
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Casual
Meaning: To fail badly; to deliberately lose; to collapse or crash.
惨败;故意输掉;暴跌崩溃。
Fracasar estrepitosamente; perder a propósito; desplomarse o hundirse.
大失敗する。わざと負ける。暴落・崩壊する。
대실패하다. 일부러 지다. 폭락하다, 붕괴하다.
Multiple slang meanings: 1) To fail spectacularly — 'The stock tanked.' 2) To deliberately lose — 'He tanked the game.' Both relate to sudden, heavy impact.
有多重俚语含义:1)惨烈地失败——'股票暴跌了。' 2)故意输掉——'他故意输了比赛。' 两者都与突然的、沉重的打击相关。
Tiene varios significados en argot: 1) Fracasar estrepitosamente — 'La bolsa se desplomó.' 2) Perder deliberadamente — 'Hundió el partido a propósito.' Ambos se relacionan con un impacto súbito y contundente.
複数のスラング的意味がある:1)派手に失敗する——「株が暴落した」。2)わざと負ける——「試合をわざと落とした」。どちらも突然の大きな衝撃に関連している。
여러 속어적 의미가 있다: 1) 극적으로 실패하다 — '주가가 탱크했다(폭락했다).' 2) 고의로 지다 — '경기를 탱크했다(일부러 졌다).' 둘 다 갑작스럽고 강한 충격과 관련이 있다.
Examples
- The stock market tanked after the earnings report. 财报公布后,股市暴跌。La bolsa se desplomó tras el informe de resultados.決算報告の後、株式市場が暴落した。실적 보고 이후 주식시장이 폭락했다.
- Their new movie tanked at the box office. 他们的新电影在票房上彻底扑街了。Su nueva película fue un fracaso total en taquilla.彼らの新作映画は興行収入で大コケした。그들의 신작 영화는 박스오피스에서 대참패했다.
- He tanked the interview on purpose because he didn't want the job. 他不想要那份工作,故意搞砸了面试。Estropeó la entrevista a propósito porque no quería el trabajo.その仕事が嫌だったから、彼はわざと面接をしくじった。그 직장이 싫었기 때문에 일부러 면접을 망쳤다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: finance, entertainment, sports, performance
Tone: dramatic, disappointed
✓ Do Say
- The stock tanked.股票暴跌了。Las acciones se desplomaron.株が暴落した。주가가 폭락했어.
- It totally tanked.彻底崩了。Fue un fracaso total.完全に大コケした。완전히 대실패했어.
✗ Don't Say
- Context determines meaning — failing vs. deliberately losing.语境决定含义——是自然失败还是故意输掉。El contexto determina el significado — fracasar vs. perder a propósito.文脈で意味が決まる——失敗なのか、わざと負けたのか。문맥에 따라 의미가 달라진다 — 실패 vs. 고의적 패배.
Origin & History
The military vehicle was named 'tank' as a deception during WWI. Slang 'to tank' meaning to fail may come from 'going into the tank' in boxing — deliberately losing.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: All regions
More From This Topic
SNAFU
★★★★★
A mistake or problem; a chaotic situation.
Roger that
★★★★★
Message received and understood; yes, I understand.
MIA
★★★★★
Missing in Action; absent or unaccounted for.
AWOL
★★★★★
Absent Without Official Leave; missing without permission.
Collateral damage
★★★★★
Unintended harm or consequences; innocent people or thing...
Dog tags
★★★★★
Military identification tags worn around the neck.
More from Military & Patriotic
Practice "Tank" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free