Stoplight

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: A traffic signal, especially when referring to the red light that means stop.

交通信号灯,尤指表示停车的红灯。
Un semáforo, especialmente cuando se refiere a la luz roja que indica parar.
交通信号、特に「止まれ」を意味する赤信号を指すことが多い。
교통 신호등, 특히 정지를 의미하는 빨간불을 가리킬 때 많이 쓰인다.

Americans use 'stoplight' and 'traffic light' interchangeably, though 'stoplight' is slightly more casual. In rural areas, having your first stoplight is a sign of growth — and some towns are proud of having none. The word you use can hint at your region: 'stoplight' is common everywhere, but 'traffic signal' sounds more formal.

美国人交替使用'stoplight'和'traffic light',不过'stoplight'稍微更口语化。在农村地区,有了第一个红绿灯是发展的标志——有些小镇还以没有红绿灯为骄傲。你用的词可以暗示你来自哪里:'stoplight'到处都常用,但'traffic signal'听起来更正式。
Los americanos usan 'stoplight' y 'traffic light' indistintamente, aunque 'stoplight' es ligeramente más informal. En zonas rurales, tener su primer semáforo es señal de crecimiento, y algunos pueblos están orgullosos de no tener ninguno. La palabra que uses puede delatar tu región: 'stoplight' es común en todas partes, pero 'traffic signal' suena más formal.
アメリカでは「stoplight」と「traffic light」はほぼ同義で使われるが、「stoplight」の方がやや口語的。田舎の地域では、初めて信号機が設置されることは成長の証であり、一つもないことを誇りにしている町もある。使う単語で出身地がわかることもある——「stoplight」はどこでも通じるが、「traffic signal」はよりフォーマルに聞こえる。
미국인들은 'stoplight'과 'traffic light'을 같은 의미로 쓰지만, 'stoplight'이 약간 더 캐주얼하다. 시골 지역에서는 처음으로 신호등이 생기는 것이 마을이 성장했다는 증거이고, 신호등이 하나도 없는 것을 자랑스러워하는 마을도 있다. 어떤 단어를 쓰느냐에 따라 출신 지역을 짐작할 수 있는데, 'stoplight'은 어디서든 흔하지만 'traffic signal'은 더 격식체로 들린다.

Examples

  1. Turn left at the third stoplight.
    在第三个红绿灯左转。
    Gira a la izquierda en el tercer semáforo.
    3つ目の信号を左に曲がって。
    세 번째 신호등에서 좌회전해.
  2. The town is so small it doesn't even have a stoplight.
    那个镇小到连一个红绿灯都没有。
    El pueblo es tan pequeño que ni siquiera tiene un semáforo.
    その町は小さすぎて信号すらないんだ。
    그 마을은 너무 작아서 신호등조차 없어.
  3. I got rear-ended sitting at a stoplight.
    我在红绿灯前停车时被追尾了。
    Me dieron por detrás mientras estaba parado en un semáforo.
    信号で停車中に追突された。
    신호등에 서 있다가 뒤에서 추돌당했어.

Pronunciation

Usage Guide

Context: directions, driving, small-town descriptions

Tone: casual, directional

✓ Do Say

  • Turn right at the next stoplight.
    在下一个红绿灯右转。
    Gira a la derecha en el siguiente semáforo.
    次の信号を右に曲がって。
    다음 신호등에서 우회전해.
  • That town has one stoplight and a gas station.
    那个镇只有一个红绿灯和一个加油站。
    Ese pueblo tiene un semáforo y una gasolinera.
    あの町には信号が一つとガソリンスタンドがあるだけだ。
    그 마을에는 신호등 하나랑 주유소 하나가 전부야.

✗ Don't Say

  • Don't say 'robot' (South African) or 'traffic lights' (British) if you want to sound American
    如果想听起来像美国人,不要说'robot'(南非用法)或'traffic lights'(英国用法)
    No digas 'robot' (sudafricano) ni 'traffic lights' (británico) si quieres sonar americano
    アメリカ英語らしく言いたいなら「robot」(南アフリカ英語)や「traffic lights」(イギリス英語)とは言わない
    미국식으로 들리고 싶다면 'robot'(남아공식)이나 'traffic lights'(영국식)라고 하지 않는다

Origin & History

American English from the early 20th century. The first electric traffic signal was installed in Cleveland, Ohio in 1914. 'Stoplight' emphasizes the stop function of the red light.

Cultural Context

Era: Early 20th century

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

Road trip ★★★★★ A long-distance journey by car, typically for leisure or ... Shotgun ★★★★★ The front passenger seat of a car, or the act of claiming... Carpool ★★★★★ To share a car ride with others going to the same destina... Rush hour ★★★★★ The peak traffic period when most people are commuting to... Hit the road ★★★★★ To leave, depart, or begin a journey. Road rage ★★★★★ Extreme anger or aggression exhibited by a driver, often ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Driving & Travel

Practice "Stoplight" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free