Stay hydrated

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: The mantra of drinking enough water throughout the day for health.

全天充足饮水以保持健康的口号。
El mantra de beber suficiente agua a lo largo del día por salud.
健康のために一日を通じて十分な水分を摂ろうという合言葉。
건강을 위해 하루 종일 충분한 수분을 섭취하라는 구호.

'Drink more water' has become the universal health advice. Emotional support water bottles (giant ones with time markers) are everywhere. 'Hydration check' is a social media thing. While staying hydrated is important, the '8 glasses a day' rule isn't scientifically rigid.

'多喝水'已成为万能的健康建议。带有时间刻度的超大水壶随处可见。'水分检查'是社交媒体上的流行话题。虽然保持水分很重要,但'每天8杯水'的规则并不是严格的科学结论。
'Bebe más agua' se ha convertido en el consejo de salud universal. Las botellas de agua de apoyo emocional (enormes, con marcas de hora) están por todas partes. El 'hydration check' (control de hidratación) es un fenómeno de las redes sociales. Aunque mantenerse hidratado es importante, la regla de los '8 vasos al día' no es científicamente estricta.
「もっと水を飲もう」は万能の健康アドバイスになった。時間の目盛りが付いた巨大なウォーターボトル(精神的支えの水筒)はどこにでもある。「水分補給チェック」はSNSの定番。水分補給は大切だが、「1日8杯」のルールは科学的に厳密ではない。
'물 더 마셔'는 보편적인 건강 조언이 되었다. 시간 표시가 있는 거대한 물병(감정 지지 물병)이 어디에나 보인다. '수분 보충 체크'는 SNS의 하나의 문화이다. 수분 보충이 중요하긴 하지만, '하루 8잔' 규칙은 과학적으로 엄격한 근거가 있는 건 아니다.

Examples

  1. Stay hydrated, everyone!
    大家记得多喝水!
    ¡Manteneos hidratados, gente!
    みんな、水分補給を忘れずに!
    여러분, 수분 보충 잊지 마세요!
  2. She carries that giant water bottle everywhere — hydration queen.
    她到哪儿都带着那个巨大的水壶——补水女王。
    Lleva esa botella de agua gigante a todas partes — la reina de la hidratación.
    彼女はあの巨大な水筒をどこにでも持ち歩いている——水分補給の女王だ。
    그녀는 그 거대한 물병을 어디든 들고 다녀——수분 보충의 여왕이야.
  3. First thing I do every morning is hydrate.
    我每天早上做的第一件事就是喝水。
    Lo primero que hago cada mañana es hidratarme.
    毎朝最初にすることは水分を摂ること。
    매일 아침 제일 먼저 하는 일은 수분 보충이야.

Pronunciation

Usage Guide

Context: daily health, social media, wellness

Tone: caring, trendy

✓ Do Say

  • Stay hydrated!
    记得多喝水!
    ¡Hidrátate!
    水分補給を忘れずに!
    수분 보충 잊지 마!
  • Hydration check!
    水分检查!
    ¡Control de hidratación!
    水分補給チェック!
    수분 보충 체크!

✗ Don't Say

  • You can actually over-hydrate — listen to your body.
    其实喝水过多也不好——听从身体的信号。
    En realidad puedes sobrehidratarte — escucha a tu cuerpo.
    実は水分の摂りすぎもある——体の声を聞こう。
    사실 수분을 과다 섭취할 수도 있어——몸의 신호에 귀 기울여야 해.

Origin & History

From general health advice, amplified by wellness culture and social media in the 2010s. Hydration became a lifestyle identity.

Cultural Context

Era: 2010s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions — universal health culture

More From This Topic

Gains ★★★★★ Muscle growth and physical progress from working out. Detox ★★★★★ A period of cleansing the body of toxins, or stopping con... Leg day ★★★★★ The day in a workout routine dedicated to training legs. Cheat day ★★★★★ A designated day when someone on a strict diet eats whate... Mental health day ★★★★★ A day off work or school taken specifically to rest and c... Triggered ★★★★★ Having an intense emotional reaction to something that re...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Health & Wellness

Practice "Stay hydrated" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free