Snatch and grab

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: A quick theft where someone grabs items and runs; a type of fast robbery.

快速抢夺物品然后逃跑的盗窃行为。飞抢。
Un robo rápido en el que alguien agarra objetos y sale corriendo; un tipo de atraco exprés.
物をつかんで走り去る素早い窃盗。ひったくり型の強盗。
물건을 낚아채고 도주하는 재빠른 절도. 날치기형 강도.

A type of robbery requiring no planning — just grab the item (purse, phone, merchandise) and run. Became more prominent with organized retail theft rings. Also used as a military term for quick capture missions.

一种无需事先策划的抢劫——直接抢过物品(手提包、手机、商品)然后逃跑。随着有组织的零售盗窃团伙出现而变得更加突出。也用作军事术语,指快速抓捕任务。
Un tipo de robo que no requiere planificación: simplemente agarrar el objeto (bolso, teléfono, mercancía) y salir corriendo. Se ha hecho más frecuente con las redes organizadas de hurto en comercios. También se usa como término militar para misiones de captura rápida.
計画不要の強盗の一種——品物(バッグ、スマホ、商品)をつかんで逃げるだけ。組織的な小売窃盗団の台頭でより注目されるようになった。軍事用語としては、素早い拘束作戦にも使われる。
계획이 필요 없는 유형의 강도 — 그냥 물건(가방, 휴대폰, 상품)을 잡고 도주하면 된다. 조직적 소매 절도단과 함께 더 두드러지게 되었다. 군사 용어로 신속한 포획 작전을 의미하기도 한다.

Examples

  1. The thief did a snatch and grab at the electronics store.
    小偷在电子产品店实施了飞抢。
    El ladrón hizo un atraco relámpago en la tienda de electrónica.
    泥棒が家電量販店でひったくりをやった。
    도둑이 전자제품 매장에서 날치기를 했다.
  2. Her purse was stolen in a snatch-and-grab on the subway.
    她的手提包在地铁上被飞抢了。
    Le robaron el bolso con un tirón en el metro.
    地下鉄で彼女のバッグがひったくりに遭った。
    지하철에서 그녀의 가방이 날치기를 당했다.
  3. These snatch-and-grab robberies are happening every week.
    这类飞抢案件每周都在发生。
    Estos robos al tirón ocurren cada semana.
    こういったひったくり強盗が毎週起きている。
    이런 날치기 강도가 매주 발생하고 있다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: theft, crime reporting, retail security

Tone: quick, alarming

✓ Do Say

  • It was a snatch and grab.
    那是一起飞抢案。
    Fue un robo al tirón.
    It was a snatch and grab.(ひったくりだった。)
    날치기였어.
  • Watch out for snatch-and-grab thieves.
    小心飞抢的小偷。
    Cuidado con los ladrones que roban al tirón.
    Watch out for snatch-and-grab thieves.(ひったくり犯に気をつけろ。)
    날치기범을 조심해.

✗ Don't Say

  • A very common crime type — be aware of your surroundings.
    这是一种非常常见的犯罪类型——要注意周围环境。
    Es un tipo de delito muy común — presta atención a tu entorno.
    非常に一般的な犯罪の種類——周囲に注意を払うこと。
    매우 흔한 범죄 유형이므로 주변 환경에 주의해야 한다.

Origin & History

Descriptive compound from the two actions involved — snatching (grabbing quickly) and running away. Common police and media term since the 1970s.

Cultural Context

Era: 1970s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions — universal crime term

More From This Topic

Ride or die ★★★★★ An extremely loyal person who will stick with you no matt... Take the Fifth ★★★★★ To refuse to answer a question, invoking the right agains... Stash ★★★★★ A hidden supply of drugs, money, or weapons; to hide some... Throw shade ★★★★★ To disrespect or criticize someone in a subtle, indirect ... Throw under the bus ★★★★★ To sacrifice someone else to save yourself; to betray som... Do time ★★★★★ Informal expression meaning to serve a prison sentence, c...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Crime & Street

Practice "Snatch and grab" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free