Relationship goals
Meaning: Describing a couple or relationship that is ideal and aspirational.
Relationship goals is used when you see a couple doing something adorable, romantic, or enviable and wish you had what they have. It can be sincere (about genuinely sweet moments) or ironic (about comically low standards). Originally about romance, it expanded to friendships and any enviable bond.
Examples
- They've been married 50 years and still hold hands. Relationship goals. 他们结婚50年了还手牵手。这才是relationship goals。Llevan 50 años casados y todavía se cogen de la mano. Relationship goals.50年間連れ添ってまだ手を繋いでいる。まさにrelationship goals。결혼 50년 차인데 아직도 손을 잡아. Relationship goals.
- He brought her coffee in bed every morning — relationship goals. 他每天早上端咖啡到床边——relationship goals。Le llevaba café a la cama cada mañana, relationship goals.彼は毎朝ベッドにコーヒーを持ってきてくれた――relationship goals。그는 매일 아침 침대로 커피를 가져다줬어 — relationship goals.
- They went grocery shopping together and didn't argue once. That's relationship goals. 他们一起去超市买菜,一次都没吵。这就是relationship goals。Fueron juntos a hacer la compra y no discutieron ni una vez. Eso sí que es relationship goals.二人で一緒に食料品の買い物に行って一度もケンカしなかった。これこそrelationship goals。둘이 같이 장을 봤는데 한 번도 안 싸웠어. 이게 바로 relationship goals.
Pronunciation
Usage Guide
Context: social media, casual conversation
Tone: aspirational, admiring
✓ Do Say
- You two are relationship goals.你们俩就是relationship goals。Vosotros dos sois relationship goals.あなたたちはrelationship goalsだね。너희 둘은 relationship goals야.
- That date idea is relationship goals.那个约会的点子简直是relationship goals。Esa idea de cita es relationship goals.そのデートのアイデア、relationship goalsだよ。그 데이트 아이디어는 relationship goals야.
✗ Don't Say
- Can create unrealistic expectations — social media 'relationship goals' only show highlight reels可能造成不切实际的期望——社交媒体上的'relationship goals'展示的只是精选片段Puede crear expectativas poco realistas: los 'relationship goals' de las redes sociales solo muestran lo mejor非現実的な期待を生むことがある――SNSの「relationship goals」はハイライトシーンしか見せていない비현실적인 기대를 만들 수 있다 — 소셜 미디어의 'relationship goals'는 하이라이트만 보여줄 뿐이다
Origin & History
Became an Instagram and Twitter staple around 2014-2016, part of the 'goals' language trend (squad goals, hair goals, body goals). The hashtag #RelationshipGoals became one of the most popular on Instagram.
Cultural Context
Era: 2014-present
Generation: Millennials
Social background: Universal
More From This Topic
More from Millennial Slang
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free