Rallying cry

American Slang Term American ★★★★☆ Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: A phrase or slogan that unites and motivates a group.

团结和激励群体的口号或标语。
Grito de guerra; una frase o eslogan que une y motiva a un grupo.
グループを団結させ鼓舞するフレーズやスローガン。
집단을 단결시키고 고무하는 구호나 슬로건.

Originally the battle cry that rallied soldiers in combat. Now used for any slogan, phrase, or idea that unifies a group and energizes them for action. Common in politics, sports, social movements, and business.

最初是战场上集结士兵的战斗呐喊。现在用于任何能够凝聚群体并激发行动力的口号、短语或理念。常见于政治、体育、社会运动和商业领域。
Originalmente era el grito de batalla que reunía a los soldados en combate. Ahora se usa para cualquier eslogan, frase o idea que unifica a un grupo y lo impulsa a la acción. Habitual en política, deportes, movimientos sociales y el mundo empresarial.
もとは戦闘中に兵士たちを奮い立たせる鬨の声。現在はグループを団結させ行動に駆り立てるスローガン、フレーズ、理念を指す。政治、スポーツ、社会運動、ビジネスでよく使われる。
원래 전투에서 병사들을 규합하는 함성이었다. 현재는 집단을 하나로 모으고 행동에 활력을 불어넣는 슬로건, 구호, 또는 아이디어를 가리킨다. 정치, 스포츠, 사회 운동, 비즈니스에서 흔히 쓰인다.

Examples

  1. Remember the Alamo' became a rallying cry for Texan independence.
    记住阿拉莫(Remember the Alamo)'成为了德克萨斯独立运动的战斗口号。
    Recordad El Álamo' se convirtió en el grito de guerra de la independencia de Texas.
    「アラモを忘れるな(Remember the Alamo)」はテキサス独立の合言葉となった。
    알라모를 기억하라(Remember the Alamo)'는 텍사스 독립의 구호가 되었다.
  2. The team's rallying cry this season is 'Leave it all on the field.
    这支球队本赛季的口号是'把一切留在赛场上'。
    El grito de guerra del equipo esta temporada es 'Dejadlo todo en el campo'.
    今シーズンのチームの合言葉は「すべてをフィールドに置いてこい」だ。
    이번 시즌 팀의 구호는 '모든 것을 필드에 남겨라'이다.
  3. Her speech became a rallying cry for the entire movement.
    她的演讲成为了整个运动的战斗号召。
    Su discurso se convirtió en el grito de guerra de todo el movimiento.
    彼女のスピーチは運動全体の合言葉となった。
    그녀의 연설은 운동 전체의 구호가 되었다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: military, politics, sports, activism

Tone: inspirational, unifying

✓ Do Say

  • It became their rallying cry.
    那成了他们的战斗口号。
    Se convirtió en su grito de guerra.
    It became their rallying cry.(それが彼らの合言葉になった。)
    그것이 그들의 구호가 되었다.
  • We need a rallying cry.
    我们需要一个战斗口号。
    Necesitamos un grito de guerra.
    We need a rallying cry.(合言葉が必要だ。)
    우리에게 구호가 필요해.

✗ Don't Say

  • Common enough to be used in everyday contexts.
    足够常用,日常场合也可以使用。
    Suficientemente común como para usarse en contextos cotidianos.
    十分に一般的で、日常の文脈でも普通に使われる。
    일상적인 맥락에서도 충분히 사용될 만큼 흔한 표현이다.

Origin & History

From medieval and early modern warfare where battle cries and rallying calls kept soldiers fighting. American examples include 'Remember the Alamo' and 'Remember Pearl Harbor.'

Cultural Context

Era: Traditional

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions

More From This Topic

SNAFU ★★★★★ A mistake or problem; a chaotic situation. Roger that ★★★★★ Message received and understood; yes, I understand. MIA ★★★★★ Missing in Action; absent or unaccounted for. AWOL ★★★★★ Absent Without Official Leave; missing without permission. Collateral damage ★★★★★ Unintended harm or consequences; innocent people or thing... Dog tags ★★★★★ Military identification tags worn around the neck.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Military & Patriotic

Practice "Rallying cry" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free