Poser

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Someone who pretends to be something they're not, especially to seem cool or fit in.

假装自己是某种人的人,尤其是为了看起来很酷或融入某个圈子。
Alguien que finge ser lo que no es, especialmente para parecer guay o encajar.
カッコつけたり仲間に入るために、自分でないものを装う人。
멋있어 보이거나 어울리기 위해 자신이 아닌 다른 사람인 척하는 사람.

A 'poser' claims to belong to a group or subculture but lacks genuine knowledge or commitment. In skateboarding, a poser carries a board but can't ride. In music, a poser wears band merchandise but doesn't know the songs. The term reflects American subcultures' gatekeeping of authenticity.

'Poser'指的是声称自己属于某个群体或亚文化圈,但缺乏真正的知识或投入的人。在滑板界,poser是拿着板子但不会滑的人。在音乐界,poser是穿着乐队周边但不认识歌的人。这个词反映了美国亚文化圈对真实性的把关心态。
Un 'poser' dice pertenecer a un grupo o subcultura pero carece de conocimiento genuino o compromiso. En el skateboarding, un poser lleva una tabla pero no sabe montar. En la música, un poser lleva merchandising de bandas pero no conoce las canciones. El término refleja cómo las subculturas americanas protegen la autenticidad.
「Poser」は、あるグループやサブカルチャーに属していると主張するが、本当の知識やこだわりがない人を指す。スケートボードでは、ボードを持ち歩くが乗れない人がposer。音楽では、バンドグッズを着ているが曲を知らない人がposer。この言葉は、本物であることを重視するアメリカのサブカルチャーの排他性を反映している。
'Poser'는 어떤 그룹이나 하위문화에 속한다고 주장하지만 진정한 지식이나 헌신이 부족한 사람이다. 스케이트보드에서 poser는 보드를 들고 다니지만 탈 줄 모른다. 음악에서 poser는 밴드 굿즈를 입지만 노래를 모른다. 이 용어는 미국 하위문화의 진정성 감시 문화를 반영한다.

Examples

  1. He bought a skateboard but never rides it — total poser.
    他买了个滑板但从来不骑——完全是个伪玩家。
    Se compró un monopatín pero nunca lo usa — un postureo total.
    彼はスケボーを買ったけど全然乗らない——完全ににわかだ。
    스케이트보드를 샀는데 타지도 않아 — 완전 허세꾼이야.
  2. Don't be a poser — if you haven't listened to their music, don't wear the shirt.
    别装了——如果你没听过他们的音乐,就别穿那件T恤。
    No seas un posturitas — si no has escuchado su música, no te pongas la camiseta.
    にわかになるなよ——音楽を聴いたことないなら、そのバンドのTシャツを着るな。
    허세 부리지 마 — 음악 들어본 적 없으면 그 밴드 티셔츠 입지 마.
  3. She calls herself a gamer but only plays mobile games. What a poser.
    她说自己是玩家但只玩手机游戏。真是个伪玩家。
    Se llama a sí misma gamer pero solo juega a juegos de móvil. Menuda posturera.
    彼女は自分をゲーマーと呼んでるけど、スマホゲームしかやらない。にわかだよ。
    그녀는 자기를 게이머라고 하는데 모바일 게임만 해. 완전 허세꾼이야.

Pronunciation

Usage Guide

Context: subcultures, authenticity, gatekeeping, social judgment

Tone: accusatory, dismissive

✓ Do Say

  • He's a poser.
    他就是个伪玩家。
    Es un posturitas.
    彼はにわかだ。
    걔는 허세꾼이야.
  • Don't be a poser.
    别装了。
    No seas un posturitas.
    にわかになるなよ。
    허세 부리지 마.

✗ Don't Say

  • Gatekeeping hobbies with 'poser' accusations can be toxic — everyone starts somewhere. Most impactful for clear cases of pretension
    用'poser'来给爱好设门槛可能有害——每个人都是从新手开始的。在明显装腔作势的情况下用最有效果
    Hacer de guardián de las aficiones con acusaciones de 'postureo' puede ser tóxico — todo el mundo empieza en algún punto. Es más efectivo para casos claros de pretensión
    「poser」呼ばわりで趣味の門番をするのは有害になりうる——誰でも最初は初心者。明らかに見栄を張っている場合に最も効果的
    'poser' 비난으로 취미를 독점하는 것은 유해할 수 있다 — 누구나 처음이 있다. 명백한 허세의 경우에 가장 효과적이다

Origin & History

From 'pose' (to pretend). Became prominent in American skate, punk, and surf subcultures in the 1970s-80s as a way to identify outsiders faking membership. Remains common in any subculture concerned with authenticity.

Cultural Context

Era: 1970s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

Lame ★★★★★ Something boring, uncool, or disappointing. Trash ★★★★★ Something of terrible quality, or a person who behaves ba... Cringe ★★★★★ Something so awkward or embarrassing that it makes you ph... Sketchy ★★★★★ Something or someone that seems unsafe, untrustworthy, or... Shady ★★★★★ Dishonest, deceitful, or behaving in a way that suggests ... Loser ★★★★★ A person who is unsuccessful, uncool, or socially inept.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Disapproval & Insults

Practice "Poser" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free